LingoStudy Lernplattformen

63584 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
161 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > mort (174 Treffer)

8 Definitionstreffer für Suchtext »mort«

la mort = der Tod
mort = abgestorben
mort = dürr
mort = erloschen
mort = glanzlos
mort = tot
mort = unbelebt
mort = verstorben

54 direkte Treffer für Suchtext »mort«

l'angle mort = der tote Winkel
l'arrêt de mort = das Todesurteil
l'espace mort = der tote Raum
le mépris de la mort = die Todesverachtung
le point mort = der Break-even
le point mort = der Kostendeckungspunkt
le pulsion de mort = der Todestrieb
le saut de la mort = der Salto mortale
le saut de la mort = der Todessprung
le secteur mort = die Einspannstelle
l'abolition de la peine de mort = die Abschaffung der Todesstrafe
l'analyse du point mort = die Gewinnpunktrechnung
l'angoisse de la mort = die Todesangst
l'étoile de la mort = der Todesstern
la belle mort = der leichte Tod
la condamnation à mort = die Verurteilung zum Tode
la date de mort = das Sterbedatum
la mise à mort = das Töten
la mort avait déjà fait son œuvre = der Tod hatte seine Arbeit getan
la mort est le lot de l'humanité = der Tod ist das Los aller Menschen
la mort nous l'a ravi = der Tod hat ihn uns entrissen
la mort subite = der jähe Tod
la mort subite = der unerwartete Tod
la peine de mort = die Todesstrafe
braver la mort = dem Tod trotzen
condamner à mort = zum Tode verurteilen
être mort de fatigue = todmüde sein
être mort de fatigue = zu Tode erschöpft sein
faire le mort = sich tot stellen
mourir de sa belle mort = eines natürlichen Todes sterben
mourir de sa belle mort = eines schönen Todes sterben
ne pas mourir d'une mort naturelle = eines unnatürlichen Todes sterben
risquer la mort = sich in Lebensgefahr begeben
se donner la mort = sich das Leben nehmen
trouver la mort = tödlich verunglücken
s'ennuyer comme un rat mort = sich schrecklich langweilen
ivre mort = sternhagelvoll
ivre mort = stockbesoffen
mort accidentellement = tödlich verunglückt
raide mort = mausetot
à la vie et à la mort = für das ganze Leben
à la vie et à la mort = für immer
la mort brutale de son ami = der plötzliche Tod seines Freundes
mort or vif = tot oder lebendig
plus mort que vif = mehr tot als lebendig
vous êtes un homme mort = Sie sind ein toter Mann
vous êtes un homme mort = Sie sind so gut wie tot
à moitié mort = halb tot
dois-je rester sans rien faire quand quelqu'un est tabassé à mort ? = soll ich da ruhig zusehen, wenn jemand zusammengeschlagen wird?
ne vouloir la mort du pécheur = Milde walten lassen
ne vouloir la mort du pécheur = nicht zu hart vorgehen wollen
pâle comme la mort = kreidebleich
pâle comme la mort = totenblass
quand survint la mort de son père = als sein Vater starb

112 erweiterte Treffer für Suchtext »mort«

l'amortissement (m) = die Abschreibung
l'amortissement (m) = die Amortisierung
l'amortissement (m) = die Dämpfung
l'amortissement (m) = die Tilgung
l'immortel (m) = der Unsterbliche
le mortel = der Sterbliche
le mortier = der Mörtel
le ragoût = der Schmortopf
l'immortalité (f) = die Immoralität
l'immortalité (f) = die Unsterblichkeit
l'immortelle (f) = die Immortelle
l'immortelle (f) = die Strohblume
la cocotte = (cuis.) der Schmortopf
la mortalité = die Mortalität
la mortalité = die Sterblichkeit
la mortelle = die Sterbliche
la mortification = die Abtötung
la mortification = die Demütigung
la mortification = die Kasteiung
la mortification = die Kränkung
les mortels = männlich, Mehrzahl von: le mortel
les mortelles = weiblich, Mehrzahl von: la mortelle
l'accident mortel = der tödliche Unfall
l'accident mortel = der Unfall mit Todesfolge
l'emprunt amortissable par annuités = die Annuitätenanleihe
l'ennemi mortel = der Erzfeind
l'examen post mortem = die Nekropsie
le bœuf bourguignon = (cuis.) das in Rotwein geschmorte Rindsgulasch
le danger mortel = die Lebensgefahr
le dépôt mortuaire = die Leichenhalle
le masque mortuaire = die Totenmaske
le monument aux morts = das Kriegerdenkmal
le péché mortel = die Todsünde
le ressort amortisseur = die Pufferfeder
le royaume des morts = das Totenreich
le taux d'amortissement = die Tilgungsquote
le taux de mortalité = die Sterbeziffer
la blessure mortelle = die tödliche Verletzung
la cérémonie mortuaire = die Trauerfeier
la chapelle mortuaire = die Friedhofskapelle
la course morte = der tote Gang
la cuisse de lièvre braisée = die geschmorte Hasenkeule
la danse de morts = der Totentanz
la direction d'amortissement = die Pufferrichtung
la force du système amortisseur = die Federkraft
la lanterne des morts = die Totenleuchte
la machine à mortaiser = die Fräse
la messe mortuaire = die Totenmesse
la mémoire morte = der Festwertspeicher
la mémoire morte = der Lesespeicher
la mémoire morte (ROM) = der Nur-Lesespeicher (ROM)
la nature morte = das Stillleben
la rente amortissable = das Rentenpapier
la rente amortissable = das Staatspapier
la rente amortissable = die tilgbare Staatsanleihe
la salle mortuaire = die Leichenhalle
la table de mortalité = die Sterbetafel
la veillée mortuaire = die Totenwache
la zone morte = der Totraum
les feuilles mortes = das dürre Laub
les œuvres mortes = das tote Werk
les œuvres mortes = das Überwasserschiff
amortir = abbezahlen
amortir = abschreiben
amortir = abschwächen
amortir = amortisieren
amortir = dämpfen
amortir = die Fahrt drosseln
amortir = (Sport) stoppen
amortir = tilgen
amortir = verlangsamen
immortaliser = unsterblich machen
mortifier = demütigen
mortifier = kasteien
mortifier = kränken
s'amortir = gedämpft werden
s'amortir = schwächer werden
s'immortaliser = sich unsterblich machen
s'immortaliser = sich verewigen
assembler à mortaise et tenon = verzapfen
calculer l'amortissement = die Abschreibung berechnen
conquérir l'immortalité = die Unsterblichkeit erlangen
descendre en feuille morte = wie ein welkes Blatt niedergehen
être amorti = festliegen
être mortifié de quelque chose = sich durch etwas gekränkt fühlen
être mortifié de quelque chose = sich über etwas kränken
être ressuscité des morts = von den Toten auferstanden sein
se mortifier = sich kasteien
subir des mortifications = gekränkt werden
subir des mortifications = Kränkungen zugefügt bekommen
à la cocotte = geschmort
immortel = unauslöschlich
immortel = unsterblich
immortel = unvergänglich
immortel = unvergesslich
mortel = sterbenslangweilig
mortel = sterblich
mortuaire = Leichen-
mortuaire = Sterbe-
mortuaire = Toten-
immortelle = weiblich, Einzahl von: immortel
morte = weiblich, Einzahl von: mort
glissez, mortels, n'appuyez pas ! = über heikle Dinge geht man besser schnell hinweg!
le commun des mortels = der Normalverbraucher
le commun des mortels = die große Masse
plaie d'argent n'est pas mortelle = Geldverlust ist zu verschmerzen
à l'étuvée = geschmort
bœuf en daube = (cuis.) das geschmorte Rindfleisch
immortalisé = verewigt
les immortels = die Mitglieder der Académie fran2aise
les immortels = die Unsterblichen
un bruit à réveiller les morts = ein Lärm, der Tote erwecken könnte