- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
63904 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
315 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > sa (405 Treffer)
5 Definitionstreffer für Suchtext »sa«
la société anonyme (SA) |
= | die Aktiengesellschaft | ![]() |
sa |
= | ihr | ![]() |
sa |
= | sein | ![]() |
sa |
= | seine | ![]() |
sa ... |
= | seine ... | ![]() |
400 direkte Treffer für Suchtext »sa«
l'accroc à sa réputation |
= | der Makel auf seiner Reputation | ![]() |
le ton de sa voix traduisait son étonnement |
= | der Ton seiner Stimme zeigte sein Erstaunen | ![]() |
la bêtise humaine dans toute sa splendeur ! |
= | die menschliche Dummheit in ihrem vollen Glanz! | ![]() |
la perfection de sa défaite |
= | die vernichtende Niederlage | ![]() |
la petitesse de sa taille |
= | die Kleinheit seines Wuchs | ![]() |
accepter loyalement sa défaite |
= | mit Anstand verlieren | ![]() |
accomplir sa tâche |
= | seine Aufgabe erfüllen | ![]() |
accorder à quelqu'un la main de sa fille |
= | jemandem seine Tochter zur Frau geben | ![]() |
accorder sa protection à quelqu'un |
= | jemandem seinen Schutz gewähren | ![]() |
agir à sa guise |
= | schalten und walten | ![]() |
agir selon sa fantaisie |
= | leben, wie es einem gefällt | ![]() |
agir selon sa fantaisie |
= | nach Lust und Laune handeln | ![]() |
aller jusqu'au bout de sa pensée |
= | einen Gedanken bis zum Ende denken | ![]() |
aller porter sa voiture au garage |
= | seinen Wagen in die Werkstatt bringen | ![]() |
apporter sa quote-part à la réussite |
= | seinen Teil zum Gelingen beitragen | ![]() |
apposer sa signature au bas de quelque chose |
= | seine Unterschrift unter etwas setzen | ![]() |
assouplir sa politique monétaire |
= | die Zinszügel lockern | ![]() |
atteindre sa majorité |
= | volljährlich werden | ![]() |
avaler sa chique |
= | sterben | ![]() |
avaler sa rage |
= | seine Wut hinunterschlucken | ![]() |
avoir le sentiment de sa force |
= | das Gefühl der eigenen Stärke besitzen | ![]() |
avoir le sentiment de sa force |
= | sich seiner Stärke bewusst sein | ![]() |
avoir quelque chose à sa disposition |
= | etwas zu seiner Verfügung haben | ![]() |
avoir sa crise |
= | wieder mal seinen Koller haben | ![]() |
avoir sa cuite |
= | wieder mal besoffen sein | ![]() |
avouer sa passion à quelqu'un |
= | jemandem seine Leidenschaft gestehen | ![]() |
balayer devant sa porte |
= | vor seiner eigenen Tür kehren | ![]() |
bichonner sa voiture |
= | sein Auto hegen und pflegen | ![]() |
bondir sur sa proie |
= | sich auf seine Beute stürzen | ![]() |
boucler sa malle |
= | sich reisefertig machen | ![]() |
brandir sa démission |
= | mit seinem Rücktritt drohen | ![]() |
casser sa pipe |
= | den Löffel abgeben | ![]() |
casser sa pipe |
= | sterben | ![]() |
chercher dans sa mémoire |
= | in seinem Gedächtnis kramen | ![]() |
chercher dans sa mémoire |
= | sich zu erinnern suchen | ![]() |
chérir sa souffrance |
= | sich in seinem Unglück gefallen | ![]() |
composer avec sa conscience |
= | nicht auf die Stimme seines Gewissens hören | ![]() |
condamner sa porte |
= | für niemanden zu sprechen sein | ![]() |
condamner sa porte à quelqu'un |
= | jemandem den Zutritt zu seiner Wohnung verbieten | ![]() |
confesser sa foi |
= | seinen Glauben bekennen | ![]() |
confier sa douleur à quelqu'un |
= | jemandem sein Leid gestehen | ![]() |
conformer sa vie à ses principes |
= | seinen Grundsätzen gemäß leben | ![]() |
connaître quelque chose comme sa poche |
= | etwas wie seine Hosentasche kennen | ![]() |
consacrer sa jeunesse à quelqu'un |
= | jemandem seine Jugend opfern | ![]() |
conserver sa souplesse |
= | gelenkig bleiben | ![]() |
consigner sa porte |
= | niemanden hereinlassen | ![]() |
consigner sa porte à quelqu'un |
= | jemandem sein Haus verbieten | ![]() |
consommer sa ruine |
= | seinen Untergang besiegeln | ![]() |
consulter sa montre |
= | auf die Uhr sehen | ![]() |
continuer sur sa lancée |
= | weiterlaufen | ![]() |
continuer sur sa lancée |
= | weitermachen, solange man noch im Schwung ist | ![]() |
continuer sur sa lancée |
= | weiterrollen | ![]() |
couler sa pensée dans des mots |
= | seinen Gedanken einen treffenden Ausdruck verleihen | ![]() |
courir à sa perte |
= | in sein Verderben rennen | ![]() |
courir à sa perte |
= | seinem Untergang entgegengehen | ![]() |
coûter sa situation à quelqu'un |
= | jemanden die Stellung kosten | ![]() |
creuser sa tombe |
= | sich sein eigenes Grab schaufeln | ![]() |
cultiver sa mémoire |
= | sein Gedächtnis trainieren | ![]() |
cuver sa colère |
= | seinen Zorn verrauchen lassen | ![]() |
demander sa mutation |
= | um seine Versetzung bitten | ![]() |
desserrer les cordons de sa bourse |
= | Geld herausrücken | ![]() |
débouter quelqu'un de sa demande |
= | jemandes Klage abweisen | ![]() |
déclarer sa flamme |
= | eine Liebeserklärung machen | ![]() |
déclarer sa flamme |
= | seine Liebe erklären | ![]() |
défendre chèrement sa vie |
= | sein Leben teuer verkaufen | ![]() |
défendre chèrement sa vie |
= | sich bis zum letzten Atemzug verteidigen | ![]() |
défendre sa peau |
= | sich seiner Haut wehren | ![]() |
dégager sa main de celle d'un autre |
= | seine Hand aus der eines anderen ziehen | ![]() |
dégager sa parole |
= | sein Wort zurücknehmen | ![]() |
détruire sa santé |
= | mit seiner Gesundheit Schindluder treiben | ![]() |
déverser sa bile |
= | Gift und Galle spucken | ![]() |
dire sa façon de penser à quelqu'un |
= | mit jemandem Klartext reden | ![]() |
donner libre cours à sa colère |
= | seinem Ärger freien Lauf lassen | ![]() |
donner libre cours à sa mauvaise humeur |
= | seinem Unmut Luft machen | ![]() |
donner sa démission |
= | um seine Entlassung ersuchen | ![]() |
donner sa langue au chat |
= | das Raten aufgeben | ![]() |
donner sa malédiction à quelqu'un |
= | jemandem fluchen | ![]() |
donner sa malédiction à quelqu'un |
= | jemanden verfluchen | ![]() |
donner sa parole |
= | sein Ehrenwort geben | ![]() |
donner sa revanche à l'adversaire |
= | dem Gegner die Möglichkeit einer Revanche geben | ![]() |
durcir sa position |
= | eine unnachgiebigere Position einnehmen | ![]() |
effacer de sa mémoire |
= | aus seinem Gedächtnis streichen | ![]() |
embarquer quelqu'un dans sa voiture |
= | jemanden in sein Auto packen | ![]() |
embarquer quelqu'un dans sa voiture |
= | jemanden in seinem Auto mitnehmen | ![]() |
en être de sa poche |
= | draufzahlen müssen | ![]() |
en être de sa poche |
= | Verluste hinnehmen müssen | ![]() |
enfoncer quelque chose sur sa tête |
= | etwas auf den Kopf aufstülpen | ![]() |
enlever sa pelure |
= | ablegen | ![]() |
enlever sa pelure |
= | sich auspellen | ![]() |
entraîner quelqu'un dans sa chute |
= | jemanden in seinem Sturz mitreissen | ![]() |
entretenir sa forme |
= | sich in Form halten | ![]() |
entretenir sa forme physique |
= | sich in Form halten | ![]() |
essayer de retrouver sa respiration |
= | nach Atem ringen | ![]() |
essayer de retrouver sa respiration |
= | nach Luft schnappen | ![]() |
essayer sa force |
= | seine Kräfte erproben | ![]() |
exercer sa vengeance sur quelqu'un |
= | an jemandem Rache üben | ![]() |
exercer sa verve contre quelqu'un |
= | seinen Witz gegen jemanden richten | ![]() |
exprimer sa satisfaction |
= | sich befriedigt äußern | ![]() |
épier sa proie |
= | seiner Beute auflauern | ![]() |
établir sa réputation sur quelque chose |
= | seinen Ruf auf etwas gründen | ![]() |
étendre sa sphère d'influence |
= | seinen Einflussbereich erweitern | ![]() |
étonner par sa beauté |
= | durch seine Schönheit beeindrucken | ![]() |
être dans tout l'éclat de sa beauté |
= | im vollen Glanz der Schönheit stehen | ![]() |
être fourré dans les jupes de sa mère |
= | an Mutters Rockzipfel hängen | ![]() |
être mal dans sa peau |
= | sich in seiner Haut nicht wohl fühlen | ![]() |
être obligé de mendicité sa vie |
= | gezwungen sein, sich seinen Lebensunterhalt zu erbetteln | ![]() |
être soigné de sa personne |
= | ein gepflegtes Aussehen haben | ![]() |
être soigné de sa personne |
= | gepflegt sein | ![]() |
être sous le joug de sa femme |
= | unter dem Pantoffel stehen | ![]() |
être toujours dans les jupes de sa mère |
= | an Mutters Rockzipfel hängen | ![]() |
faire dans sa culotte |
= | (ugs.) die Hosen gestrichen voll haben | ![]() |
faire dans sa culotte |
= | in die Hosen machen | ![]() |
faire disparaître quelque chose dans sa poche |
= | etwas in seiner Tasche verschwinden lassen | ![]() |
faire gueuler sa télé |
= | seinen Fernseher mit voller Lautstärke laufen lassen | ![]() |
faire monter quelqu'un dans sa voiture |
= | jemanden in seinem Wagen mitnehmen | ![]() |
faire pivoter sa chaise |
= | seinen Drehstuhl drehen | ![]() |
faire reproche à quelqu'un de sa conduite |
= | jemandem sein Verhalten vorwerfen | ![]() |
faire reproche à quelqu'un de sa conduite |
= | jemandem wegen seines Verhaltens Vorhaltungen machen | ![]() |
faire revenir quelqu'un sur sa décision |
= | jemanden in seiner Entscheidung umstimmen | ![]() |
faire revoir sa leçon à un enfant |
= | ein Kind seine Lektion wiederholen lassen | ![]() |
faire sa déclaration à quelqu'un |
= | jemandem eine Liebeserklärung machen | ![]() |
faire sa malle |
= | sein Bündel schnüren | ![]() |
faire sa malle |
= | seinen Koffer packen | ![]() |
faire sa pelote |
= | seine Schäfchen ins Trockene bringen | ![]() |
faire sa profession |
= | seine Profess ablegen | ![]() |
faire sa rentrée |
= | sein Comeback feiern | ![]() |
faire sa soumission |
= | sich unterwerfen | ![]() |
faire sa vie |
= | sein Leben aufbauen | ![]() |
faire valoir sa marchandise |
= | seine Ware anpreisen | ![]() |
finir sa cigarette |
= | aufrauchen | ![]() |
finir sa vie dans la misère |
= | sein Leben im Elend beenden | ![]() |
fondre sur sa proie |
= | sich auf seine Beute stürzen | ![]() |
forcer sa nature |
= | gegen seine Natur handeln | ![]() |
forcer sa nature |
= | seine Natur verleugnen | ![]() |
foutre quelque chose dans sa poche |
= | (ugs.) etwas in seine Hosentasche stecken | ![]() |
gagner honnêtement sa vie |
= | seinen Lebensunterhalt auf ehrliche Weise verdienen | ![]() |
gagner péniblement sa vie |
= | mühsam seinen Lebensunterhalt verdienen | ![]() |
gagner sa croûte |
= | seine Brötchen verdienen | ![]() |
gagner sa croûte |
= | seinen Lebensunterhalt verdienen | ![]() |
gagner sa vie |
= | seinen Lebensunterhalt verdienen | ![]() |
garder sa pleine lucidité |
= | bei Bewusstsein bleiben | ![]() |
garder sa pleine lucidité |
= | kühlen Kopf bewahren | ![]() |
interroger sa mémoire |
= | sich zu erinnern versuchen | ![]() |
interrompre quelqu'un dans sa lecture |
= | jemanden bei seiner Lektüre unterbrechen | ![]() |
investir quelqu'un de sa confiance |
= | jemandem sein volles Vertrauen schenken | ![]() |
jeter sa gourme |
= | sich austoben | ![]() |
jeter sa gourme |
= | sich die Hörner abstoßen | ![]() |
joindre sa voix à quelque chose |
= | in etwas einstimmen | ![]() |
jouir de sa victoire |
= | seinen Sieg auskosten | ![]() |
laisser éclater sa joie |
= | seine Freude zeigen | ![]() |
laisser repousser sa barbe |
= | seinen Bart wieder wachsen lassen | ![]() |
... und weitere 250 direkte Treffer.
Der Suchtext »sa« ist unspezifisch, es werden viele direkte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.



