LingoStudy Lernplattformen

64003 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
143 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > très (382 Treffer)

1 Definitionstreffer für Suchtext »très«

très = sehr

90 direkte Treffer für Suchtext »très«

le caractère très chaleureux = die Überschwänglichkeit
la conjoncture très favorable = die Hochkonjunktur
la très grande taille de femme = die Damenübergröße
avoir très envie de quelque chose = erpicht sein auf
avoir un goût très sûr = einen sehr sicheren Geschmack haben
avoir une pose très étudiée = eine sehr gesuchte Haltung einnehmen
déplacer très bas = nach ganz unten verlagern
être doué d'une sensibilité très vive = sehr sensibel sein
être très ami avec quelqu'un = mit jemandem eng befreundet sein
être très bousculé = sehr beschäftigt sein
être très développé = stark entwickelt sein
être très estimé de quelqu'un = bei jemandem hoch angesehen sein
être très estimé de quelqu'un = von jemandem sehr geschätzt werden
être très gentil = furchtbar nett sein
être très incorrect avec quelqu'un = sich jemandem gegenüber sehr unkorrekt verhalten
être très observateur = sehr genau beobachten
être très paternel avec quelqu'un = wie ein Vater zu jemandem sein
faire très couleur locale = typisch sein
garder des souvenirs très nets de quelque chose = sich noch sehr genau an etwas erinnern können
garder un souvenir très vivant de quelqu'un = sich lebhaft an jemanden erinnern
ne pas être très circonspect dans le choix de = nicht sehr wählerisch in bezug auf sein
ne plus être très solide sur ses jambes = keine Kraft mehr in den Beinen haben
regarder quelque chose de très près = etwas sehr genau ansehen
reposer sur un principe très simple = auf einem sehr einfachen Prinzip beruhen
se poursuivre très avant dans la nuit = sich bis tief in die Nacht hinziehen
s'estimer très honoré = sich sehr geehrt fühlen
s'habiller très mode = sich topmodern anziehen
très brillant = hochglänzend
très brillant = hochglanz-
très remarqué = viel beachtet
très actuel = brisant
très actuel = hochaktuell
très affamé = heißhungrig
très amer = gallenbitter
très léger = federleicht
très peuplé = stark besiedelt
très répandu = weit verbreitet
très soluble = gut löslich
très structuré = hochstrukturiert
elle est très chatte = sie ist sehr anschmiegsam
il est très commerçant = er ist ein sehr guter Kaufmann
il est très commerçant = er ist sehr geschäftstüchtig
ils sont très liés = sie sind eng befreundet
je vous parlerai très librement = ich werde ganz offen zu Ihnen sprechen
n'être pas très argenté = nicht viel Geld haben
n'être pas très argenté = ziemlich abgebrannt sein
un ami très cher = ein sehr guter Freund
un ami très cher = sein sehr teurer Freund
un peintre très goûté = ein sehr geschätzter Maler
votre très humble serviteur = Ihr untertänigster Diener
ce n'était pas très intelligent de ta part = das war nicht besonders klug von dir
elle fait très attention à sa ligne = sie achtet sehr auf ihre Figur
il a fait très chaud = es war sehr heiß
il est très méticuleux en tout = er ist in allem sehr genau
il est très quelconque = er ist sehr durchschnittlich
il ne fait pas très chaud dans la chambre à coucher, pourrais-je avoir une couverture ? = es ist nicht sehr warm im Schlafzimmer, könnte ich bitte eine Decke haben?
il passe pour être très riche = er gilt für sehr reich
j'ai très bien réfléchi à tout = ich habe mir alles genau überlegt
je le tiens pour très avisé = ich halte ihn für sehr klug
l'allongement des jours est déjà très sensible = die Tage werden schon merklich länger
les traces de pas ont été très bavardes / nous ont beaucoup appris = die Fußspuren haben uns viel erzählt
on fait frire la viande à la poêle dans une huile très chaude, ce qui bouche les pores et empêche le jus de sortir = das Fleisch wird in einer Pfanne in sehr heißem Fett gebraten, dabei schließen sich die Poren des Fleischs, so kann kein Fleischsaft mehr austreten
tu t'es montré très ingrat = du hast dich sehr undankbar gezeigt
au tempérament très vif = sehr heftig
au tempérament très vif = ungestüm
c'est très discutable = das ist sehr fragwürdig
c'est très facile, voyons ! = aber das ist doch ganz leicht!
c'est très vraisemblable = das ist durchaus denkbar
c'est très vraisemblable = das ist sehr gut möglich
ce n'est pas très recommandé = da kann man nur abraten
ce n'est pas très recommandé = das ist nicht sehr ratsam
ce vignoble fournit un très bon vin = dieser Weinberg liefert einen sehr guten Wein
elle n'est pas très causante = sie ist ziemlich wortkarg
il a été très net = er hat keine Zweifel gelassen
il a été très net = er hat klar und deutlich seinen Standpunkt vertreten
il a été très véhément = er wurde sehr heftig
il a l'air très pénétré de son importance = er scheint von seiner Wichtigkeit durchdrungen zu sein
il est très farceur = er ist sehr komisch
il est très farceur = er ist sehr witzig
il n'est pas très nerveux dans son travail = er ist so langsam bei der Arbeit
il nous a paru très malade = er schien uns sehr krank
nous avons été très touchés de votre sympathie = Ihre Anteilnahme hat uns tief bewegt
s'imaginer quelque chose très différent = sich etwas ganz anderes vorstellen
très chaud = brühheiß
très cher = allerliebst
très imposé = hoch besteuert
très mince = winzig
très puissant = großmächtig
très typé = ganz ausgeprägt
très typé = ganz typisch

291 erweiterte Treffer für Suchtext »très«

l'étrésillon (m) = die Steife
l'étrésillon (m) = die Strebe
l'étrésillon (m) = die Stütze
le bordé = die Tresse
le buffet = der Tresen
le coffre-fort = der Tresor
le comptoir = der Tresen
le galon = die Tresse
le plancher = die Mindestreserve einer Bank
le stress = der Stress
le stress = die Belastung
le ticket-restaurant = die Essensmarke
le tressaillement = das Erzittern
le tressaillement = das Zusammenzucken
le tressaillement = der Schauder
le tresseur = der Flechter
le trésor = der Fiskus
le trésor = der Kirchenschatz
le trésor = der Schatz
le trésor = die öffentliche Hand
le trésor = die Schatzkammer
le trésor = die Staatskasse
la bordure = die Tresse
la détresse = das Elend
la détresse = der Notfall
la détresse = die äußerste Not
la détresse = die Not
la détresse = die Verlorenheit
la favorite = die bevorzugte Mätresse
la maîtresse = die Gebieterin
la maîtresse = die Geliebte
la maîtresse = die Herrin
la maîtresse = die Meisterin
la maîtresse = weiblich von: le maître
la maîtresse-branche = (bot.) der Hauptast
la putrescence = die Fäule
la putrescence = die Fäulnis
la putrescence = die Putreszenz
la putrescence = die Verwesung
la putrescibilité = die Verweslichkeit
la quatre-saisons = die Monatserdbeere
la tourte = der Trester
la traîtresse = die Verräterin
la tresse = (archit.) das Flechtband
la tresse = der Zopf
la tresse = die Borde
la tresse = die Borte
la tresse = die Flechte
la tresse = die Litze
la tresse = die Tresse
la tresseuse = die Flechterin
la trésorerie = die flüssigen Mittel
la trésorerie = die Liquidität
les apôtres = männlich, Mehrzahl von: l'apôtre
les bas-ventres = männlich, Mehrzahl von: le bas-ventre
les centimètres = männlich, Mehrzahl von: le centimètre
les chantres = männlich, Mehrzahl von: le chantre
les chapitres = männlich, Mehrzahl von: le chapitre
les cloîtres = männlich, Mehrzahl von: le cloître
les désastres = männlich, Mehrzahl von: le désastre
les êtres = die Lokalitäten
les êtres = die Räumlichkeiten
les hectolitres = männlich, Mehrzahl von: l'hectolitre
les hêtres (h aspiré) = männlich, Mehrzahl von: l'hêtre
les kilomètres = männlich, Mehrzahl von: le kilomètre
les lève-vitres = männlich, Mehrzahl von: le lève-vitre
les litres = männlich, Mehrzahl von: le litre
les maîtres = die Herrschaft
les maîtres = männlich, Mehrzahl von: le maître
les maîtres-autels = männlich, Mehrzahl von: le maître-autel
les mètres = männlich, Mehrzahl von: le mètre
les millilitres = männlich, Mehrzahl von: le millilitre
les ministres = männlich, Mehrzahl von: le ministre
les monstres = männlich, Mehrzahl von: le monstre
les peintres = männlich, Mehrzahl von: le peintre
les prêtres = männlich, Mehrzahl von: le prêtre
les rustres = männlich, Mehrzahl von: le rustre
les théâtres = männlich, Mehrzahl von: le théâtre
les traîtres = männlich, Mehrzahl von: le traître
les trésors = männlich, Mehrzahl von: le trésor
les vôtres = die Eurigen
les vôtres = eure Angehörigen
les vôtres = eure Familien
les vôtres = männlich, Mehrzahl von: la vôtre
les belles-lettres = die Literatur
les fenêtres = weiblich, Mehrzahl von: la fenêtre
les huîtres = weiblich, Mehrzahl von: l'huître
les montres = weiblich, Mehrzahl von: la montre
les poutres = weiblich, Mehrzahl von: la poutre
les rencontres = weiblich, Mehrzahl von: la recontre
les tresses = weiblich, Mehrzahl von: la tresse
les vitres = weiblich, Mehrzahl von: la vitre
l'acquisition de titres d'emprunts publics = der Erwerb von öffentlichen Anleihen
l'homme de lettres = der Literat
l'homme de lettres = der Schriftsteller
le banc d'huîtres = die Austernbank
le bon du Trésor = die Schatzanweisung
le bon du Trésor = die Staatsobligation
le chercheur de trésors = der Schatzsucher
le conducteur circulant à contresens = der Geisterfahrer
le conseil des ministres = der Ministerrat
le contrôle des établissements dépositaires de titres = die Depotprüfung
le cri de détresse = der Notschrei
le dépôt de nuit = der Nachttresor
le facteur de stress = der Stressfaktor
le guide des randonnées pédestres = der Wanderführer
le lavage des vitres = das Fensterputzen
le manque de prêtres = der Priestermangel
le marc de raisin = der Traubentrester
le marchand des quatre-saisons = der Obst-und Gemüsehändler
le message de détresse = die Notmeldung
le nettoyage de vitres = das Fensterputzen
le panier de registres = die Register-Untereinheit
le papier à lettres = das Briefpapier
le pont à poutres droites = die Trägerbrücke
le portefeuille de titres = der Aktienbesitz
le problème de trésorerie = der Liquiditätsengpass
le professeur de lettres = der Französischlehrer
le signal d'inversion-lettres = das Buchstabenwechsel-Zeichen
le signal de détresse = das Maydaysignal
le signal de détresse = das Notsignal
le trésor d'expérience = das Know-how
le trésor publique = der Fiskus
le trésor publique = die öffentliche Hand
le trésor publique = die Staatskasse
le verre à vitres = das Fensterglas
l'agence de rencontres = die Partnervermittlung
l'allée de hêtres = die Buchenallee
l'énigme en lettres = das Buchstabenrätsel
l'épreuve de charge = der Stresstest
l'idée maîtresse = der Hauptgedanke
l'idée maîtresse = der Leitgedanke
l'île au trésor = die Schatzinsel
l'obligation assimilable du Trésor = das Staatspapier
l'obligation assimilable du Trésor = die Staatsanleihe
l'usurpation de titres = das unbefugte Führen von Titeln
la banque de dépôts et de virement de titres = die Effektengirobank
la barre des titres = (comp.) die Titelleiste
la boîte aux lettres = der Briefkasten
la boîte aux lettres = der Postkasten
la boîte à lettres = der Briefkasten
la borne de détresse = die Notrufsäule
la carte maîtresse = die Karte, die sticht
la carte maîtresse = die Trumpfkarte
la chaîne de lettres = der Kettenbrief
la chambre-forte = der Tresorraum
la conférence de ministres = die Ministerkonferenz
la date de clôture des registres = der Bezugsrechtsstichtag
la détresse en montagne = die Bergnot
la façade de fenêtres = die Fensterfront
la façon de parler aux autres = der Umgangston
... und weitere 141 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »très« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.