Dr. h.c. Haarklein teilt mit

Aujourd'hui est le 27 mai 2012 (Dimanche).
Heute ist der 27. Mai 2012 (Sonntag).

LingoStudy Lernplattformen

64125 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
149 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > venu (136 Treffer)

12 direkte Treffer für Suchtext »venu«

remercier quelqu'un d'être venu = jemandem für sein Kommen danken
s'en retourner comme on est venu = unverrichteter Dinge wieder abziehen
il est venu exprès pour vous voir = er ist extra gekommen, um Sie zu sehen
c'est à la portée du premier imbécile venu = das kann jeder Idiot
il est venu me demander conseil = er ist zu mir um Rat gekommen
il est venu s'asseoir près de nous = er setzte sich neben uns
il est venu se camper devant moi = er baute sich vor mir auf
il est venu spécialement pour vous voir = er ist eigens zu Ihnen gekommen
j'en suis venu à croire que = ich bin zu der Überzeugung gekommen, dass
le jour venu = bei Tagesanbruch
le jour venu = nach Tagesanbruch
vous êtes impardonnable de ne pas être venu = es ist unverzeihlich von Ihnen, dass Sie nicht gekommen sind

124 erweiterte Treffer für Suchtext »venu«

le parvenu = der Emporkömmling
le parvenu = der Parvenü
le revenu = das Einkommen
le revenu = (Einkommen) der Verdienst
l'avenue (f) = die Allee
l'avenue (f) = die Avenue
l'avenue (f) = die Prachtstraße
la bienvenue = das Willkommen
la clovisse = die Venusmuschel
la déconvenue = die Enttäuschung
la parvenue = die Neureiche
la parvenue = die Parvenü
la venue = das Kommen
la venue = die Ankunft
la Vénus = die Venus
les parvenus = männlich, Mehrzahl von: le parvenu
les avenues = weiblich, Mehrzahl von: l'avenue
les bienvenues = weiblich, Mehrzahl von: la bienvenue
les venues = weiblich, Mehrzahl von: la venue
l'impôt sur le capital et le revenu = die Besitzsteuer
l'impôt sur le revenu = die Einkommensteuer
l'impôt sur le revenu des capitaux = die Kapitalertragssteuer
l'impôt sur le revenu des capitaux = die Kapitalertragsteuer
le bouquet de bienvenue = der Willkommengruß
le cadeau de bienvenue = das Begrüßungsgeschenk
le cadeau de bienvenue = die Begrüßungsgabe
le changement intervenu dans la politique monétaire = der Kurswechsel in der Geldpolitik
le contrat à durée convenue = der Zeitvertrag
le déjeuner m'est revenu à dix euros = das Frühstück hat mich zehn Euro gekostet
le paiement du prix convenu = die Kaufpreiszahlung
le plafond de revenu = die Einkommensgrenze
le revenu accessoire = das Nebeneinkommen
le revenu accessoire = der Nebenerwerb
le revenu accessoire = die Nebeneinkunft
le revenu accessoire = die Nebeneinnahme
le revenu annuel = das Jahreseinkommen
le revenu à l'exportation = die Exporteinnahme
le revenu brut = das Bruttoeinkommen
le revenu des professions indépendantes = die Einkünfte aus selbständiger Arbeit
le revenu du capital = der Kapitalertrag
le revenu du capital = die Kapitalrendite
le revenu du travail = das Arbeitseinkommen
le revenu extra = das Zubrot
le revenu fixe = das feste Gehalt
le revenu initial = der Ausgangslohn
le revenu locatif = die Mieteinnahme
le revenu marginal = das Grenzkostenergebnis
le revenu marginal = der Bruttogewinn
le revenu marginal = der Deckungsbeitrag
le revenu marginal = der Grenzumsatz
le revenu mensuel = das Monatseinkommen
le revenu minimum = das Mindesteinkommen
le revenu minimum d'insertion (RMI) = die Sozialhilfe
le revenu moyen = das Durchschnittseinkommen
le revenu national = das Sozialprodukt
le revenu national = das Volkseinkommen
le revenu net = das Nettoeinkommen
le revenu net = das Nettogehalt
le revenu net = der Nettogewinn
le revenu personnel = das Privateinkommen
le revenu principal = der Hauptverdienst
le revenu réel = das Realeinkommen
le revenu total = das Gesamteinkommen
le sabot de Vénus = der gelbe Frauenschuh
le temple de Vénus = der Venustempel
le virement du prix convenu = die Überweisung des Kaufpreises
l'évaluation du revenu = die Einkommensermittlung
l'évolution de revenus = die Einkommenstrends
la catégorie de revenus = die Einkommensgruppe
la déclaration de revenus = die Einkommenserklärung
la limite des revenus = die Einkommensgrenze
la loi relative à l'impôt sur le revenu = das Einkommensteuergesetz
la perte de revenu = der Einnahmeverlust
la rente calculée sur la base du revenu minimum = die Rente nach Mindesteinkommen
la rente en fonction du revenu minimum = die Rente nach Mindesteinkommen
la Vénus de Milo = die Venus von Milo
attendre la venue de quelqu'un = auf jemandes Ankunft warten
attendre la venue de quelqu'un = jemanden erwarten
déclarer nul et non avenu = für null und nichtig erklären
espionner les allées et venues de quelqu'un = jemandem ständig hinterherspionieren
être prévenu = Bescheid wissen
être prévenu de quelque chose = einer Sache beschuldigt werden
être prévenu de quelque chose = einer Sache bezichtigt werden
forcer un prévenu à avouer = einen Angeklagten zu einem Geständnis zwingen
retenir dix pour cent sur les revenus = zehn Prozent von den Einkünften einbehalten
souhaiter la bienvenue à quelqu'un = jemanden willkommen heißen
convenu = abgemacht
convenu = abgesprochen
convenu = vereinbart
prévenu = voreingenommen
survenu = plötzlich aufgetreten
survenu = plötzlich ereignet
survenu = unerwartet eingetreten
survenu = vorgekommen
convenue = weiblich, Einzahl von: convenu
prévenue = weiblich, Einzahl von: prévenu
survenue = weiblich, Einzahl von: survenu
relatif à la date convenue = terminbezogen
bienvenue ! = willkommen!
bienvenue = willkommen
bienvenue à nos hôtes ! = unseren Gästen ein herzliches Willkommen!
comme convenu = laut Vereinbarung
comme convenu = wie vereinbart
la mémoire lui est revenue = er hat das Gedächtnis wiedererlangt
la mémoire lui est revenue = jetzt erinnert er sich wieder
tu es toujours le bienvenu chez moi = du bist mir stets willkommen
bienvenu = willkommen
c'est devenu une tradition = das hat sich so eingebürgert
c'est devenu une tradition = das ist zur Tradition geworden
Champs-Elysées = Avenue des Champs-Elysées
d'une belle venue = gut gewachsen
d'une belle venue = von schönem Wuchs
devenu tiède avec le temps = mit der Zeit abgekühlt
elle est venue me faire la causette = sie ist auf einen Schwatz zu mir vorbei gekommen
est devenue ... = ist ... geworden
il est revenu de tout = er ist völlig gleichgültig
il est revenu de tout = er ist vollkommen abgestumpft
j'en suis bien revenu = davon bin ich längst abgekommen
j'en suis bien revenu = ich lege keinen Wert mehr darauf
la nuit venue = bei Anbruch der Nacht
la nuit venue = der Anbruch der Nacht
les revenus = das Einkommen
les revenus = die Einkünfte
sans avoir prévenu = ohne Vorankündigung