- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
64125 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
149 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > viel (232 Treffer)
5 Definitionstreffer für Suchtext »viel«
beaucoup |
= | viel | ![]() |
bézef |
= | viel | ![]() |
gros |
= | viel | ![]() |
largement |
= | viel | ![]() |
beaucoup de |
= | viel | ![]() |
115 direkte Treffer für Suchtext »viel«
l'un nom souvent mentionné |
= | der viel genannte Name | ![]() |
naviguer |
= | viel auf Reisen sein | ![]() |
surproduire |
= | zu viel produzieren | ![]() |
apporter beaucoup de satisfaction à quelqu'un |
= | jemandem viel Befriedigung verschaffen | ![]() |
avoir de l'imagination |
= | viel Fantasie haben | ![]() |
avoir de la patience de reste |
= | sehr viel Geduld haben | ![]() |
avoir du pain sur la planche |
= | viel Arbeit haben | ![]() |
avoir le bras long |
= | viel Einfluss haben | ![]() |
avoir les oreilles qui sifflent |
= | viel um die Ohren haben | ![]() |
boire à l'excès |
= | unmäßig viel trinken | ![]() |
boire sec |
= | viel Alkohol vertragen | ![]() |
bouffer trop d'essence |
= | zu viel Benzin fressen | ![]() |
coûter cher |
= | viel kosten | ![]() |
demander beaucoup à quelqu'un |
= | jemandem viel zumuten | ![]() |
demander beaucoup de soins |
= | viel Pflege brauchen | ![]() |
demander trop cher |
= | zu viel verlangen | ![]() |
devoir une fière chandelle à quelqu'un |
= | jemandem viel zu verdanken haben | ![]() |
dépenser beaucoup pour la table |
= | viel Geld für das Essen ausgeben | ![]() |
donner cher pour |
= | viel darum geben zu | ![]() |
donner trop de publicité à quelque chose |
= | einer Sache zu viel Publizität geben | ![]() |
en avoir dans le crâne |
= | viel auf dem Kasten haben | ![]() |
exiger beaucoup d'eau |
= | viel Wasser brauchen | ![]() |
exiger beaucoup de temps |
= | viel Zeit beanspruchen | ![]() |
être au large |
= | viel Bewegungsfreiheit haben | ![]() |
être au large |
= | viel Platz haben | ![]() |
faire beaucoup de volume |
= | viel Platz brauchen | ![]() |
faire beaucoup de volume |
= | viel Raum beanspruchen | ![]() |
faire danser l'anse du panier |
= | zu viel ausgeben | ![]() |
faire grand cas de quelque chose |
= | viel Wert auf etwas legen | ![]() |
faire un usage immodéré d'alcool |
= | übermäßig viel Alkohol trinken | ![]() |
faire un usage immodéré d'alcool |
= | zu viel trinken | ![]() |
faire une grande consommation d'ail |
= | viel Knoblauch essen | ![]() |
forcer la dose |
= | zu viel des Guten tun | ![]() |
jouer gros |
= | viel riskieren | ![]() |
montrer infiniment de bonté |
= | unendlich viel Güte zeigen | ![]() |
occuper un grand espace |
= | viel Platz einnehmen | ![]() |
plumer un pigeon |
= | einem viel Geld abknöpfen | ![]() |
présumer trop de ses forces |
= | sich zu viel zutrauen | ![]() |
rouler sa bosse |
= | viel herumreisen | ![]() |
s'avancer trop |
= | zu viel behaupten | ![]() |
s'en donner à cœur joie |
= | viel Spaß haben | ![]() |
s'inonder les mains de parfum |
= | zu viel Parfüm auf seine Hände spritzen | ![]() |
s'user les yeux à trop lire |
= | seine Augen durch zu viel Lesen überanstrengen | ![]() |
évocateur |
= | viel versprechend | ![]() |
fréquenté |
= | viel befahren | ![]() |
sédentaire |
= | viel sitzend | ![]() |
très remarqué |
= | viel beachtet | ![]() |
vivant |
= | mit viel Betrieb | ![]() |
trop vinaigré |
= | mit zu viel Essig | ![]() |
trop |
= | zu viel | ![]() |
Abondance de biens ne nuit jamais |
= | Lieber zu viel als zu wenig | ![]() |
Abondance de biens ne nuit jamais |
= | Von manchen Dingen kann man nie zu viel haben | ![]() |
autant que possible |
= | so viel wie nur möglich | ![]() |
à d'autres ! |
= | du kannst mir viel erzählen! | ![]() |
beaucoup de bruit pour rien |
= | viel Lärm um nichts | ![]() |
bonne chance ! |
= | Viel Glück! | ![]() |
Bonne continuation ! |
= | Weiter viel Spaß! | ![]() |
c'est de l'or en barre |
= | das bringt viel Geld ein | ![]() |
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase |
= | was zu viel ist, ist zu viel | ![]() |
c'est lui qui est compétent pour cela |
= | davon versteht er sehr viel | ![]() |
c'est pas bézef |
= | das ist nicht gerade viel | ![]() |
c'est un touche-à-tout |
= | er nimmt sich immer zu viel vor | ![]() |
cela ne vaut pas grand-chose |
= | das ist nicht viel wert | ![]() |
ça coûte |
= | das kostet viel Geld | ![]() |
ça ne casse rien |
= | das taugt nicht viel | ![]() |
faut pas vous en fait |
= | Sie nehmen sich da etwas viel heraus | ![]() |
il n'y a pas gras à manger |
= | es gibt nicht viel zu essen | ![]() |
il n'y en a plus des masses |
= | es gibt nicht mehr viel davon | ![]() |
le plus possible |
= | so viel wie möglich | ![]() |
le tuyau n'a pas valu grand-chose |
= | der Tipp hat nicht viel getaugt | ![]() |
n'être pas très argenté |
= | nicht viel Geld haben | ![]() |
ne bouscule pas le pot de fleurs ! |
= | nimm Dir nicht zu viel heraus! | ![]() |
on ne chôme pas |
= | wir haben ganz schön viel zu tun | ![]() |
pas grand-chose |
= | nicht viel | ![]() |
qui trop embrasse mal étreint |
= | wer zu viel anfängt, macht nichts richtig | ![]() |
secouez-vous, il reste beaucoup à faire |
= | los, los, es ist viel zu tun | ![]() |
combien coûte ... ? |
= | wie viel kostet ...? | ![]() |
combien demandes-tu pour une heure ? |
= | wie viel Geld würdest du pro Stunde verlangen? | ![]() |
il avait beaucoup de choses à raconter |
= | er hatte viel zu erzählen | ![]() |
il ne vaut pas grand'chose |
= | er gilt nicht viel | ![]() |
il se donna beaucoup de mal |
= | er gab sich viel Mühe | ![]() |
je n'en fais pas grand cas |
= | ich halte nicht viel davon | ![]() |
je vous souhaite bien du plaisir ! |
= | na dann mal viel Vergnügen! | ![]() |
les traces de pas ont été très bavardes / nous ont beaucoup appris |
= | die Fußspuren haben uns viel erzählt | ![]() |
tu as beaucoup de choses à nous dire |
= | du hast uns viel zu erzählen | ![]() |
tu prends combien par heure ? |
= | wie viel Geld würdest du pro Stunde verlangen? | ![]() |
Amuse-toi bien ! |
= | Viel Vergnügen! | ![]() |
autant |
= | so viel | ![]() |
à quelle heure |
= | um wie viel Uhr | ![]() |
c'est bien pire |
= | das ist viel schlimmer | ![]() |
c'est du vice ! |
= | das ist zu viel des Guten! | ![]() |
ce qu'il dit ne signifie pas grand-chose |
= | was er sagt, hat nicht viel zu bedeuten | ![]() |
cela m'a donné bien du tracas |
= | das hat mir viel Sorgen gemacht | ![]() |
cela représente beaucoup pour moi |
= | das bedeutet viel für mich | ![]() |
combien |
= | wie viel | ![]() |
ça fait riche |
= | das sieht nach viel Geld aus | ![]() |
énormément de |
= | schrecklich viel | ![]() |
il a beaucoup voyagé |
= | er ist viel gereist | ![]() |
il a le tort de trop parler |
= | sein Fehler ist, dass er zu viel redet | ![]() |
il est mieux en photo qu'au naturel |
= | er sieht auf dem Foto viel besser aus als in Wirklichkeit | ![]() |
il est tout rajeuni |
= | er sieht viel jünger aus | ![]() |
il ne faut pas être grand sorcier pour |
= | es gehört nicht viel dazu | ![]() |
itinérant |
= | die viel unterwegs ist | ![]() |
je m'y perds |
= | das ist zu viel für mich | ![]() |
je n'ai pas pu trouver ce village fameux |
= | ich konnte das Dorf, von dem man so viel erzählt, nicht finden | ![]() |
l'enjeu est de taille |
= | es geht um viel | ![]() |
l'enjeu est de taille |
= | es steht viel auf dem Spiel | ![]() |
le bien meilleur |
= | viel besser | ![]() |
on a fait beaucoup de tapage autour de cette affaire |
= | man hat viel Wirbel um diese Sache gemacht | ![]() |
on raconte beaucoup de choses sur le compte de cette femme |
= | man erzählt sehr viel über diese Frau | ![]() |
on raconte beaucoup de choses sur le compte de cette femme |
= | über diese Frau wird sehr viel geredet | ![]() |
pas mal |
= | ganz schön viel | ![]() |
pas mal |
= | (fam.) ziemlich viel | ![]() |
ses conseils ne m'ont pas servi à grand-chose |
= | seine Ratschläge haben mir nicht viel genützt | ![]() |
tant |
= | so viel | ![]() |
112 erweiterte Treffer für Suchtext »viel«
le goinfre |
= | der Vielfraß | ![]() |
le morfal |
= | der Vielfraß | ![]() |
le polyèdre |
= | der Vielflächner | ![]() |
le polygone |
= | das Vieleck | ![]() |
l'universalité (f) |
= | die Vielseitigkeit | ![]() |
la diversité |
= | die Vielfalt | ![]() |
la multitude |
= | die Vielzahl | ![]() |
la polychromie |
= | die Vielfarbigkeit | ![]() |
la reproduction |
= | die Vervielfältigung | ![]() |
la richesse |
= | die Vielfalt | ![]() |
la variété |
= | die Vielfalt | ![]() |
le polygone réductible en triangles |
= | das Vieleck, das sich in Dreiecke zerlegen lässt | ![]() |
le quantième du mois |
= | der Soundsovielte des Monats | ![]() |
le tuyau des conduites multiples |
= | der Vielrohr-Kabelkanal | ![]() |
l'infinité de solutions |
= | die unendlich vielen Lösungen | ![]() |
la copie multiple |
= | die Vielfachkopie | ![]() |
la fiche multiple |
= | der Vielfachstecker | ![]() |
la main chargée de baques |
= | die mit vielen Ringen geschmückte Hand | ![]() |
la période d'ambiguïté |
= | die Vieldeutigkeitsperiode | ![]() |
la variété des espèces |
= | die Artenvielfalt | ![]() |
les nombreux exemples |
= | die vielen Beispiele | ![]() |
diversifier |
= | vielseitig gestalten | ![]() |
multiplier |
= | vervielfachen | ![]() |
avoir produit beaucoup de grands hommes |
= | viele große Männer hervorgebracht haben | ![]() |
distribuer des poignées de main |
= | viele Hände schütteln | ![]() |
être fatigué par de longues veilles |
= | von vielen durchwachten Nächten ermüdet sein | ![]() |
être nourri |
= | viele Themen berühren | ![]() |
être nourri |
= | vielseitig sein | ![]() |
être passé par bien des avatars |
= | viele Wandlungen durchgemacht haben | ![]() |
être riche en pull-overs |
= | viele Pullover | ![]() |
être surchargé de ratures |
= | sehr viele durchgestrichene Stellen haben | ![]() |
évacuer un trop-plein d'énergie en faisant du sport |
= | ein Zuviel an Energie durch Sport ableiten | ![]() |
faire une moisson de renseignements |
= | viele Auskünfte einholen | ![]() |
fourmiller des projets |
= | viele Pläne haben | ![]() |
passer par bien des mains |
= | durch viele Hände gehen | ![]() |
refuser du monde |
= | viele abweisen | ![]() |
se diversifier |
= | vielseitiger werden | ![]() |
se préparer bien des ennuis |
= | sich viele Ungelegenheiten bereiten | ![]() |
affairé |
= | vielbeschäftigt | ![]() |
bien-aimé |
= | vielgeliebt | ![]() |
buriné |
= | von vielen Falten durchzogen | ![]() |
complexe |
= | vielschichtig | ![]() |
diversifié |
= | vielfältig | ![]() |
diversifié |
= | vielgestaltig | ![]() |
éloquent |
= | vielsagend | ![]() |
équivoque |
= | vieldeutig | ![]() |
évocateur |
= | vielsagend | ![]() |
fameux |
= | vielzitiert | ![]() |
fréquent |
= | vielbesucht | ![]() |
fréquent |
= | vielmalig | ![]() |
instruit |
= | viele Kenntnisse besitzend | ![]() |
multicolore |
= | vielfarbig | ![]() |
multidimensionnel |
= | vieldimensional | ![]() |
multiflore |
= | vielblütig | ![]() |
multiforme |
= | vielförmig | ![]() |
multiforme |
= | vielgestaltig | ![]() |
multi-grains |
= | vielkörnig | ![]() |
multiple |
= | vielfach | ![]() |
multiple |
= | vielfältig | ![]() |
multiplié |
= | vervielfacht | ![]() |
multiplié |
= | vielfach | ![]() |
significatif |
= | vielsagend | ![]() |
trente-six |
= | unbestimmt viele | ![]() |
varié |
= | vielseitig | ![]() |
vielle |
= | weiblich, Einzahl von: vieux |
bien des |
= | sehr viele | ![]() |
éventuellement |
= | vielleicht | ![]() |
peut-être |
= | vielleicht | ![]() |
plutôt |
= | vielmehr | ![]() |
Ça fait combien ? |
= | Wieviel macht das? | ![]() |
faut pas vous en fait |
= | Sie haben vielleicht Nerven | ![]() |
il se commet bien des atrocités |
= | es werden viele Gräueltaten begangen | ![]() |
il y a beaucoup d'appelés et peu d'élus |
= | (bibl.) Viele sind berufen, aber nur wenige sind auserwählt | ![]() |
peut-être bien que oui, peut-être bien que non |
= | vielleicht ja, vielleicht auch nein | ![]() |
quelle vielle toupie ! |
= | diese alte Schachtel! | ![]() |
si par hasard, vous voulez m'emmener ? |
= | wenn Sie mich vielleicht mitnehmen könnten? | ![]() |
trêve de discussions |
= | genug der vielen Worte | ![]() |
autant dire que ... |
= | das heißt soviel wie ... | ![]() |
beaucoup sont tombés dans cette bataille |
= | viele sind in dieser Schlacht gefallen | ![]() |
combien de pièces a un jeu d'échecs ? |
= | wie viele Figuren hat ein Schachspiel? | ![]() |
est-ce que vous pourriez ? |
= | könnten Sie vielleicht? | ![]() |
tu parles d'un idiot |
= | das war vielleicht ein Idiot | ![]() |
autant dire que |
= | das bedeutet soviel wie | ![]() |
à bien des égards |
= | in vielerlei Hinsicht | ![]() |
à suivre |
= | vielversprechend | ![]() |
à telle heure |
= | um soundsoviel Uhr | ![]() |
beaucoup de |
= | viele | ![]() |
bon nombre de |
= | viele | ![]() |
c'est un type marrant |
= | das ist vielleicht ein Typ | ![]() |
combien de l'années |
= | wie viele Jahre | ![]() |
ça vaut combien ? |
= | wieviel kostet das? | ![]() |
dans de nombreux cas |
= | in vielen Fällen | ![]() |
de plusieurs années |
= | vieljährig | ![]() |
il a tourné dans de nombreux films |
= | er hat in vielen Filmen gespielt | ![]() |
il nous en raconte ! |
= | der erzählt uns vielleicht Sachen! | ![]() |
il y a beaucoup d'années |
= | vor vielen Jahren | ![]() |
il y a beaucoup d'exagération dans ce qu'il raconte |
= | es ist vieles übertrieben, was er erzählt | ![]() |
je tiens un de ces rhumes |
= | ich habe vielleicht einen Schnupfen | ![]() |
merci beaucoup ! |
= | vielen Dank! | ![]() |
n'importe ! |
= | gleichviel! | ![]() |
nombre de |
= | viele | ![]() |
porteur d'espoir |
= | vielversprechend | ![]() |
prometteur |
= | vielversprechend | ![]() |
qu'est-ce qu'il a reçu ! |
= | der hat vielleicht was abgekriegt! | ![]() |
qu'est-ce qu'on a tracé |
= | wir sind vielleicht gerast | ![]() |
se couvrir de châteaux |
= | es werden viele Schlösser gebaut | ![]() |
tant |
= | so viele | ![]() |
tant de |
= | so viele | ![]() |
un jeune homme plein de promesses |
= | ein vielversprechender junger Mann | ![]() |
une légion de moustiques |
= | ungeheuer viele Mücken | ![]() |
une poussière de |
= | eine Vielzahl von | ![]() |
uni dans la diversité |
= | vereint in der Vielfalt | ![]() |




