LingoStudy Lernplattformen

64125 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
149 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > viel (232 Treffer)

5 Definitionstreffer für Suchtext »viel«

beaucoup = viel
bézef = viel
gros = viel
largement = viel
beaucoup de = viel

115 direkte Treffer für Suchtext »viel«

l'un nom souvent mentionné = der viel genannte Name
naviguer = viel auf Reisen sein
surproduire = zu viel produzieren
apporter beaucoup de satisfaction à quelqu'un = jemandem viel Befriedigung verschaffen
avoir de l'imagination = viel Fantasie haben
avoir de la patience de reste = sehr viel Geduld haben
avoir du pain sur la planche = viel Arbeit haben
avoir le bras long = viel Einfluss haben
avoir les oreilles qui sifflent = viel um die Ohren haben
boire à l'excès = unmäßig viel trinken
boire sec = viel Alkohol vertragen
bouffer trop d'essence = zu viel Benzin fressen
coûter cher = viel kosten
demander beaucoup à quelqu'un = jemandem viel zumuten
demander beaucoup de soins = viel Pflege brauchen
demander trop cher = zu viel verlangen
devoir une fière chandelle à quelqu'un = jemandem viel zu verdanken haben
dépenser beaucoup pour la table = viel Geld für das Essen ausgeben
donner cher pour = viel darum geben zu
donner trop de publicité à quelque chose = einer Sache zu viel Publizität geben
en avoir dans le crâne = viel auf dem Kasten haben
exiger beaucoup d'eau = viel Wasser brauchen
exiger beaucoup de temps = viel Zeit beanspruchen
être au large = viel Bewegungsfreiheit haben
être au large = viel Platz haben
faire beaucoup de volume = viel Platz brauchen
faire beaucoup de volume = viel Raum beanspruchen
faire danser l'anse du panier = zu viel ausgeben
faire grand cas de quelque chose = viel Wert auf etwas legen
faire un usage immodéré d'alcool = übermäßig viel Alkohol trinken
faire un usage immodéré d'alcool = zu viel trinken
faire une grande consommation d'ail = viel Knoblauch essen
forcer la dose = zu viel des Guten tun
jouer gros = viel riskieren
montrer infiniment de bonté = unendlich viel Güte zeigen
occuper un grand espace = viel Platz einnehmen
plumer un pigeon = einem viel Geld abknöpfen
présumer trop de ses forces = sich zu viel zutrauen
rouler sa bosse = viel herumreisen
s'avancer trop = zu viel behaupten
s'en donner à cœur joie = viel Spaß haben
s'inonder les mains de parfum = zu viel Parfüm auf seine Hände spritzen
s'user les yeux à trop lire = seine Augen durch zu viel Lesen überanstrengen
évocateur = viel versprechend
fréquenté = viel befahren
sédentaire = viel sitzend
très remarqué = viel beachtet
vivant = mit viel Betrieb
trop vinaigré = mit zu viel Essig
trop = zu viel
Abondance de biens ne nuit jamais = Lieber zu viel als zu wenig
Abondance de biens ne nuit jamais = Von manchen Dingen kann man nie zu viel haben
autant que possible = so viel wie nur möglich
à d'autres ! = du kannst mir viel erzählen!
beaucoup de bruit pour rien = viel Lärm um nichts
bonne chance ! = Viel Glück!
Bonne continuation ! = Weiter viel Spaß!
c'est de l'or en barre = das bringt viel Geld ein
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase = was zu viel ist, ist zu viel
c'est lui qui est compétent pour cela = davon versteht er sehr viel
c'est pas bézef = das ist nicht gerade viel
c'est un touche-à-tout = er nimmt sich immer zu viel vor
cela ne vaut pas grand-chose = das ist nicht viel wert
ça coûte = das kostet viel Geld
ça ne casse rien = das taugt nicht viel
faut pas vous en fait = Sie nehmen sich da etwas viel heraus
il n'y a pas gras à manger = es gibt nicht viel zu essen
il n'y en a plus des masses = es gibt nicht mehr viel davon
le plus possible = so viel wie möglich
le tuyau n'a pas valu grand-chose = der Tipp hat nicht viel getaugt
n'être pas très argenté = nicht viel Geld haben
ne bouscule pas le pot de fleurs ! = nimm Dir nicht zu viel heraus!
on ne chôme pas = wir haben ganz schön viel zu tun
pas grand-chose = nicht viel
qui trop embrasse mal étreint = wer zu viel anfängt, macht nichts richtig
secouez-vous, il reste beaucoup à faire = los, los, es ist viel zu tun
combien coûte ... ? = wie viel kostet ...?
combien demandes-tu pour une heure ? = wie viel Geld würdest du pro Stunde verlangen?
il avait beaucoup de choses à raconter = er hatte viel zu erzählen
il ne vaut pas grand'chose = er gilt nicht viel
il se donna beaucoup de mal = er gab sich viel Mühe
je n'en fais pas grand cas = ich halte nicht viel davon
je vous souhaite bien du plaisir ! = na dann mal viel Vergnügen!
les traces de pas ont été très bavardes / nous ont beaucoup appris = die Fußspuren haben uns viel erzählt
tu as beaucoup de choses à nous dire = du hast uns viel zu erzählen
tu prends combien par heure ? = wie viel Geld würdest du pro Stunde verlangen?
Amuse-toi bien ! = Viel Vergnügen!
autant = so viel
à quelle heure = um wie viel Uhr
c'est bien pire = das ist viel schlimmer
c'est du vice ! = das ist zu viel des Guten!
ce qu'il dit ne signifie pas grand-chose = was er sagt, hat nicht viel zu bedeuten
cela m'a donné bien du tracas = das hat mir viel Sorgen gemacht
cela représente beaucoup pour moi = das bedeutet viel für mich
combien = wie viel
ça fait riche = das sieht nach viel Geld aus
énormément de = schrecklich viel
il a beaucoup voyagé = er ist viel gereist
il a le tort de trop parler = sein Fehler ist, dass er zu viel redet
il est mieux en photo qu'au naturel = er sieht auf dem Foto viel besser aus als in Wirklichkeit
il est tout rajeuni = er sieht viel jünger aus
il ne faut pas être grand sorcier pour = es gehört nicht viel dazu
itinérant = die viel unterwegs ist
je m'y perds = das ist zu viel für mich
je n'ai pas pu trouver ce village fameux = ich konnte das Dorf, von dem man so viel erzählt, nicht finden
l'enjeu est de taille = es geht um viel
l'enjeu est de taille = es steht viel auf dem Spiel
le bien meilleur = viel besser
on a fait beaucoup de tapage autour de cette affaire = man hat viel Wirbel um diese Sache gemacht
on raconte beaucoup de choses sur le compte de cette femme = man erzählt sehr viel über diese Frau
on raconte beaucoup de choses sur le compte de cette femme = über diese Frau wird sehr viel geredet
pas mal = ganz schön viel
pas mal = (fam.) ziemlich viel
ses conseils ne m'ont pas servi à grand-chose = seine Ratschläge haben mir nicht viel genützt
tant = so viel

112 erweiterte Treffer für Suchtext »viel«

le goinfre = der Vielfraß
le morfal = der Vielfraß
le polyèdre = der Vielflächner
le polygone = das Vieleck
l'universalité (f) = die Vielseitigkeit
la diversité = die Vielfalt
la multitude = die Vielzahl
la polychromie = die Vielfarbigkeit
la reproduction = die Vervielfältigung
la richesse = die Vielfalt
la variété = die Vielfalt
le polygone réductible en triangles = das Vieleck, das sich in Dreiecke zerlegen lässt
le quantième du mois = der Soundsovielte des Monats
le tuyau des conduites multiples = der Vielrohr-Kabelkanal
l'infinité de solutions = die unendlich vielen Lösungen
la copie multiple = die Vielfachkopie
la fiche multiple = der Vielfachstecker
la main chargée de baques = die mit vielen Ringen geschmückte Hand
la période d'ambiguïté = die Vieldeutigkeitsperiode
la variété des espèces = die Artenvielfalt
les nombreux exemples = die vielen Beispiele
diversifier = vielseitig gestalten
multiplier = vervielfachen
avoir produit beaucoup de grands hommes = viele große Männer hervorgebracht haben
distribuer des poignées de main = viele Hände schütteln
être fatigué par de longues veilles = von vielen durchwachten Nächten ermüdet sein
être nourri = viele Themen berühren
être nourri = vielseitig sein
être passé par bien des avatars = viele Wandlungen durchgemacht haben
être riche en pull-overs = viele Pullover
être surchargé de ratures = sehr viele durchgestrichene Stellen haben
évacuer un trop-plein d'énergie en faisant du sport = ein Zuviel an Energie durch Sport ableiten
faire une moisson de renseignements = viele Auskünfte einholen
fourmiller des projets = viele Pläne haben
passer par bien des mains = durch viele Hände gehen
refuser du monde = viele abweisen
se diversifier = vielseitiger werden
se préparer bien des ennuis = sich viele Ungelegenheiten bereiten
affairé = vielbeschäftigt
bien-aimé = vielgeliebt
buriné = von vielen Falten durchzogen
complexe = vielschichtig
diversifié = vielfältig
diversifié = vielgestaltig
éloquent = vielsagend
équivoque = vieldeutig
évocateur = vielsagend
fameux = vielzitiert
fréquent = vielbesucht
fréquent = vielmalig
instruit = viele Kenntnisse besitzend
multicolore = vielfarbig
multidimensionnel = vieldimensional
multiflore = vielblütig
multiforme = vielförmig
multiforme = vielgestaltig
multi-grains = vielkörnig
multiple = vielfach
multiple = vielfältig
multiplié = vervielfacht
multiplié = vielfach
significatif = vielsagend
trente-six = unbestimmt viele
varié = vielseitig
vielle = weiblich, Einzahl von: vieux
bien des = sehr viele
éventuellement = vielleicht
peut-être = vielleicht
plutôt = vielmehr
Ça fait combien ? = Wieviel macht das?
faut pas vous en fait = Sie haben vielleicht Nerven
il se commet bien des atrocités = es werden viele Gräueltaten begangen
il y a beaucoup d'appelés et peu d'élus = (bibl.) Viele sind berufen, aber nur wenige sind auserwählt
peut-être bien que oui, peut-être bien que non = vielleicht ja, vielleicht auch nein
quelle vielle toupie ! = diese alte Schachtel!
si par hasard, vous voulez m'emmener ? = wenn Sie mich vielleicht mitnehmen könnten?
trêve de discussions = genug der vielen Worte
autant dire que ... = das heißt soviel wie ...
beaucoup sont tombés dans cette bataille = viele sind in dieser Schlacht gefallen
combien de pièces a un jeu d'échecs ? = wie viele Figuren hat ein Schachspiel?
est-ce que vous pourriez ? = könnten Sie vielleicht?
tu parles d'un idiot = das war vielleicht ein Idiot
autant dire que = das bedeutet soviel wie
à bien des égards = in vielerlei Hinsicht
à suivre = vielversprechend
à telle heure = um soundsoviel Uhr
beaucoup de = viele
bon nombre de = viele
c'est un type marrant = das ist vielleicht ein Typ
combien de l'années = wie viele Jahre
ça vaut combien ? = wieviel kostet das?
dans de nombreux cas = in vielen Fällen
de plusieurs années = vieljährig
il a tourné dans de nombreux films = er hat in vielen Filmen gespielt
il nous en raconte ! = der erzählt uns vielleicht Sachen!
il y a beaucoup d'années = vor vielen Jahren
il y a beaucoup d'exagération dans ce qu'il raconte = es ist vieles übertrieben, was er erzählt
je tiens un de ces rhumes = ich habe vielleicht einen Schnupfen
merci beaucoup ! = vielen Dank!
n'importe ! = gleichviel!
nombre de = viele
porteur d'espoir = vielversprechend
prometteur = vielversprechend
qu'est-ce qu'il a reçu ! = der hat vielleicht was abgekriegt!
qu'est-ce qu'on a tracé = wir sind vielleicht gerast
se couvrir de châteaux = es werden viele Schlösser gebaut
tant = so viele
tant de = so viele
un jeune homme plein de promesses = ein vielversprechender junger Mann
une légion de moustiques = ungeheuer viele Mücken
une poussière de = eine Vielzahl von
uni dans la diversité = vereint in der Vielfalt