LingoStudy Lernplattformen

64493 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
170 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > santé (167 Treffer)

3 Definitionstreffer für Suchtext »santé«

la santé = die Gesundheit
santé ! = prost!
santé ! = zum Wohl!

26 direkte Treffer für Suchtext »santé«

le bulletin de santé = das ärztliche Bulletin
le ministère de la Santé = das Gesundheitsministerium
le sous-vêtement de santé = die Gesundheitswäsche
le système de santé publique = das Gesundheitswesen
l'atteinte à la santé = der Gesundheitsschaden
la santé publique = das öffentliche Gesundheitswesen
la semaine de la santé = die Gesundheitswoche
les soins de santé primaires = die medizinische Grundversorgung
avoir une santé fragile = von zarter Gesundheit sein
boire à la santé de quelqu'un = auf jemandes Wohl trinken
détruire sa santé = mit seiner Gesundheit Schindluder treiben
respirer la santé = vor Gesundheit strotzen
se délabrer la santé = seine Gesundheit zerstören
se délabrer sa santé = seine Gesundheit ruinieren
se ruiner la santé = seine Gesundheit ruinieren
s'esquinter la santé = seiner Gesundheit schaden
rayonnant de santé = vor Gesundheit strotzend
alors, la santé ça se maintient ? = na, gesundheitlich immer noch auf der Höhe?
en bonne santé = gesund
il est en bonne santé, j'espère = er ist hoffentlich gesund
ilest l'image de la santé = er strotzt vor Gesundheit
je les sais en bonne santé = ich weiß, dass sie gesund sind
l'Organisation mondiale de la santé (OMS) = die Weltgesundheitsorganisation (WHO)
les ennuis de santé = die gesundheitlichen Probleme
se refaire une santé = sich erholen
se refaire une santé = wieder zu Kräften kommen

138 erweiterte Treffer für Suchtext »santé«

l'apesanteur (m) = die Schwerelosigkeit
le digest = die Zusammenfassung interessanter Artikel
la passante = die Passantin
la pesanteur = die Schwere
la pesanteur = die Schwerfälligkeit
la pesanteur = die Schwerkraft
la plaisanterie = der Scherz
la plaisanterie = der Spaß
la plaisanterie = der Witz
la rhumatisante = die Rheumatikerin
les passants = die Passanten
les plaisanteries = weiblich, Mehrzahl von: la plaisanterie
l'esprit de plaisanterie = die Scherzhaftigkeit
l'esprit fascinant = der interessante Geist
le champ de pesanteur = (phys.) das Schwerefeld
l'accélération de la pesanteur = die Erdbeschleunigung
l'antenne collective = die Gemeinschaftsantennenanlage
l'antenne commune = die Gemeinschaftsantenne
l'antenne de réception = die Empfangsantenne
l'antenne réceptrice = die Empfangsantenne
l'expérience traumatisante = das Trauma
l'expérience traumatisante = das traumatische Erlebnis
l'émission divertissante = die Unterhaltungssendung
la beauté éblouissante = die blendende Schönheit
la beauté naissante = die aufblühende Schönheit
la beauté resplendissante = die strahlende Schönheit
la boisson rafraîchissante = das Erfrischungsgetränk
la borne traversante = die Durchführungsklemme
la ceinture coulissante = der Tunnelbund
la clavette coulissante = die Schaltmuffe
la clavette coulissante = die Schiebehülse
la condition nécessaire et suffisante = die notwendige und hinreichende Bedingung
la course folle = die rasante Entwicklung
la couverture d'assurance insuffisante = die Unterversicherung
la doublure antiglissante = das rutschfeste Futter
la femme séduisante = die verführerische Frau
la fenêtre coulissante = das Schiebefenster
la force de pesanteur = die Schwerkraft
la grosse plaisanterie = der derbe Scherz
la mauvaise plaisanterie = die Witzelei
la métropole florissante = die blühende Metropole
la participation étrangère = der Auslandsanteil
la partie opposante = die Einspruch erhebende Partei
la partie opposante = die gegnerische Partei
la pièce coulissante = (techn.) das Gleitstück
la plaisanterie a mal tourneré = der Scherz hat ein böses Ende genommen
la plaisanterie de mauvais goût = der geschmacklose Scherz
la plaisanterie de mauvais goût = der schlechte Scherz
la plaisanterie un peu exagérée = der etwas gewagte Scherz
la situation embarrassante = die Zwangslage
la soirée dansante = der Ball
la soirée dansante = der Tanzabend
la valeur généralisante = der verallgemeinernde Wert
la verve éblouissante = der sprühende Witz
les lèvres frémissantes = die zitternden Lippen
plaisanter = scherzen
plaisanter = Spaß machen
plaisanter = Witze machen
donner quelques précisions intéressantes sur quelque chose = einige interessante Einzelheiten über etwas mitteilen
entendre la plaisanterie = Spaß verstehen
être d'une beauté éblouissante = betörend schön sein
être d'une beauté éblouissante = hinreißend schön sein
être d'une saleté repoussante = vor Schmutz starren
être dans une position intéressante = ein Kind erwarten
être dans une position intéressante = in anderen Umständen sein
faire des plaisanteries sur quelque chose = Scherze mit etwas treiben
ne pas apprécier ce genre de plaisanterie = solche Scherze nicht lieben
ne pas entendre la plaisanterie = keinen Spaß verstehen
pousser plus loin la plaisanterie = den Scherz zu weit treiben
prendre bien la plaisanterie = einen Spaß verstehen
toutes-puissantes = männlich, Mehrzahl von: tout-puissant
ahurissante = weiblich, Einzahl von: ahurissant
amaigrissante = weiblich, Einzahl von: amaigrissant
amollissante = weiblich, Einzahl von: amollissant
amusante = weiblich, Einzahl von: amusant
bienfaisante = weiblich, Einzahl von: bienfaisant
bien-pensante = weiblich, Einzahl von: bien-pensant
bouleversante = weiblich, Einzahl von: bouleversant
caressante = weiblich, Einzahl von: caressant
compatissante = weiblich, Einzahl von: compatissant
confessante = weiblich, Einzahl von: confessant
cuisante = weiblich, Einzahl von: cuisant
déplaisante = weiblich, Einzahl von: déplaisant
embarrassante = weiblich, Einzahl von: embarrassant
embrassante = weiblich, Einzahl von: embrassant
envahissante = weiblich, Einzahl von: envahissant
éblouissante = weiblich, Einzahl von: éblouissant
frisante = weiblich, Einzahl von: frisant
glapissante = weiblich, Einzahl von: glapissant
glissante = weiblich, Einzahl von: glissant
grandissante = weiblich, Einzahl von: grandissant
grossissante = weiblich, Einzahl von: grossissant
imposante = weiblich, Einzahl von: imposant
impuissante = weiblich, Einzahl von: impuissant
intéressante = weiblich, Einzahl von: intéressant
jaillissante = weiblich, Einzahl von: jaillissant
languissante = weiblich, Einzahl von: languissant
luisante = weiblich, Einzahl von: luisant
méprisante = weiblich, Einzahl von: méprisant
naissante = weiblich, Einzahl von: naissant
opposante = weiblich, Einzahl von: opposant
passante = weiblich, Einzahl von: passant
pensante = weiblich, Einzahl von: pensant
pressante = weiblich, Einzahl von: pressant
produisante = weiblich, Einzahl von: produisant
puissante = weiblich, Einzahl von: puissant
rafraîchissante = weiblich, Einzahl von: rafraîchissant
ravissante = weiblich, Einzahl von: ravissant
reconnaissante = weiblich, Einzahl von: reconnaissant
reluisante = weiblich, Einzahl von: reluisant
reposante = weiblich, Einzahl von: reposant
repoussante = weiblich, Einzahl von: repoussant
resplendissante = weiblich, Einzahl von: resplendissant
réfléchissante = weiblich, Einzahl von: réfléchissant
réjouissante = weiblich, Einzahl von: réjouissant
rhumatisante = weiblich, Einzahl von: rhumatisant
rugissante = weiblich, Einzahl von: rugissant
satisfaisante = weiblich, Einzahl von: satisfaisant
séduisante = weiblich, Einzahl von: séduisant
suffisante = weiblich, Einzahl von: suffisant
tranquillisante = weiblich, Einzahl von: tranquillisant
usante = weiblich, Einzahl von: usant
cuisantes = weiblich, Mehrzahl von: cuisant
de façon éblouissante = auf blendende Art
d'une manière séduisante = verführerisch
chaussée glissante ! = Schleudergefahr!
la bonne plaisanterie ! = das ist ein Witz!
la bonne plaisanterie ! = das ist geradezu lächerlich!
qui est le responsable de cette plaisanterie ? = wer hat diesen Spaß ausgeheckt?
elle se laissa tenter par les appétissantes délicatesses = sie ließ sich von den appetitlichen Leckereien verführen
il me raconta une histoire amusante = er erzählte mir eine lustige Geschichte
j'ai un exemple intéressant = da habe ich ein interessantes Beispiel
le nombre d'actes de violence est en augmentation croissante = die Zahl der Gewalttaten nimmt ständig zu
à une majorité écrasante = mit überwältigender Mehrheit
d'aspect imposant = von imposanter Erscheinung
d'une manière pressante = nachdrücklich
elle n'est pas très causante = sie ist ziemlich wortkarg
par plaisanterie = aus Spaß