LingoStudy Lernplattformen

64870 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
158 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > Fleisch (122 Treffer)

3 Definitionstreffer für Suchtext »Fleisch«

la barbaque = das Fleisch
la chair = das Fleisch
la viande = das Fleisch

19 direkte Treffer für Suchtext »Fleisch«

l'hachis (m) (h aspiré) = das kleingehackte Fleisch
le bouilli = (cuis.) das gekochte Fleisch
le confit = das im eigenen Fett gegarte und eingemachte Fleisch
le pot-au-feu = der Eintopf mit Fleisch und Gemüse
la chair vive = das gesunde Fleisch
la mesure à double tranchants = die Maßnahme, mit der man sich ins eigene Fleisch schneiden kann
s'incarner = Fleisch werden
aimer le gras = die fetten Stücke vom Fleisch mögen
entrer dans la chair = ins Fleisch dringen
entrer dans la chair = ins Fleisch einschneiden
faire gras = Fleisch essen
faire maigre = kein Fleisch essen
macérer sa chair = sein Fleisch abtöten
parer la viande = das Fleisch parieren
parer la viande = das Fleisch von Haut und Fett befreien
s'abstenir de viande = kein Fleisch essen
la viande fond sur la langue = das Fleisch zergeht auf der Zunge
on fait frire la viande à la poêle dans une huile très chaude, ce qui bouche les pores et empêche le jus de sortir = das Fleisch wird in einer Pfanne in sehr heißem Fett gebraten, dabei schließen sich die Poren des Fleischs, so kann kein Fleischsaft mehr austreten
de traitement de viande = Fleisch verarbeitend

100 erweiterte Treffer für Suchtext »Fleisch«

l'agneau (m) = das Lammfleisch
l'hachoir (m) (h aspiré) = der Fleischwolf
l'hansart (m) (*) = das Fleischmesser
l'incarnat (m) = die fleischrote Farbe
l'onglet (m) = die Ochsenfleischscheibe
le battoir = der Fleischklopfer
le bœuf = (cuis.) das Rindfleisch
le bouilli = (cuis.) das gekochte Rindfleisch
le bouillon = die Fleischbrühe
le carnivore = der Fleischfresser
le chapon = (cuis.) das in Fleischbrühe getauchte, mit Knoblauch eingeriebene Stück Weißbrot
le charcutier = der Fleischer
le consommé = die klare Fleischbrühe
le mouton = das Hammelfleisch
le mouton = das Lammfleisch
le porc = das Schweifefleisch
le porc = das Schweinefleisch
le salé = das Pökelfleisch
le singe = das Büchsenfleisch
l'aiguillette (f) = der Fleischstreifen
l'allonge (f) = der Fleischerhaken
la boulette = das Fleischklösschen
la charcuterie = das Fleischerhandwerk
la charcuterie = die Fleischerei
la charcuterie = die Fleischwaren
la dinde = das Putenfleisch
la pulpe = das Fruchtfleisch
les appétits = die fleischliche Begierde
les gencives = das Zahnfleisch
l'extrait de viande = der Fleischextrakt
l'hache-viande = der Fleischwolf
l'hachoir à viande = (cuis.) der Fleischhacker
le bœuf boulli = (cuis.) das gekochte Rindfleisch
le bœuf miroton = (cuis.) die gekochten Rindfleischscheiben mit Zwiebeln, Speck und Essig angemacht
le bœuf vinaigrette = (cuis.) der Rindfleischsalat
le boucher de formation = der ausgebildete Fleischer
le bouillon de viande = (cuis.) die Fleischbouillon
le caractère charnu = die Fleischigkeit
le couteau de viande = der Fleischhacker
le couteau de viande = der Fleischhauer
le garçon boucher = der Fleischergeselle
le gras du mollet = das Wadenfleisch
le lambeau de viande = der Fleischfetzen
le maître boucher = der Fleischermeister
le mangeur de viande = der Fleischesser
le morceau de viande = das Fleischstück
le plaisir de la chair = die Fleischeslust
le plat à viande = die Fleischplatte
le plat de viande = (cuis.) das Fleischgericht
le prix de la viande = der Fleischpreis
le produit à base de viande = das Fleischprodukt
le produit de boucherie = das Fleischerzeugnis
le tablier de boucher = die Fleischerschürze
l'assiette anglaise = die Fleischplatte
la boulette de viande = (cuis.) der Fleischkloß
la chair de fruit = das Fruchtfleisch
la fabrique de viande = die Fleischfabrik
la farine de viande et d'os = das Fleischknochenmehl
la femme du boucher = die Fleischerin
la fondue bourguignonne = (cuis.) das Fleischfondue
la luxure de la chair = die Fleischeslust
la montagne de viande = der Fleischberg
la œuvre de la chair = das Werk des Fleisches
la préparation viande = die Fleischvorbereitung
la production de viande = die Fleischherstellung
la production de viande = die Fleischproduktion
la rouelle de veau = (cuis.) die Fleischscheibe aus der Kalbskeule
la viande avariée = (cuis.) das Gammelfleisch
la viande braisée = (cuis.) das Schmorfleisch
la viande de bœuf = (cuis.) das Ochsenfleisch
la viande de bœuf = (cuis.) das Rindfleisch
la viande de cheval = (cuis.) das Pferdefleisch
la viande de crabe = (cuis.) das Krabbenfleisch
la viande de porc = (cuis.) das Schweinefleisch
la viande des Grisons = (cuis.) das Bündnerfleisch
la viande en conserve = (cuis.) das Büchsenfleisch
la viande fraîche = (cuis.) das Frischfleisch
la viande fumée = (cuis.) das Rauchfleisch
la viande fumée = (cuis.) das Selchfleisch
la viande hachée = (cuis.) das Hackfleisch
la viande périmée = (cuis.) das Gammelfleisch
la viande salée = (cuis.) das Pökelfleisch
la viande saumurée = (cuis.) das Pökelfleisch
la viande séchée des Grisons = (cuis.) das Bündnerfleisch
la viande séchée = (cuis.) das Dörrfleisch
la viande séchée = das Trockenfleisch
plantes carnivores = die fleischfressenden Pflanzen
déchiqueter = zerfleischen
se déchirer = sich gegenseitig zerfleischen
avoir la bougeotte = kein Sitzfleisch haben
passer quelque chose au hachoir = etwas durch den Fleischwolf drehen
carnivore = fleischfressend
charnu = fleischig
dodu = fleischig
invétéré = eingefleischt
pulpeux = fleischig
couleur chair = fleischfarben
à tout crin = eingefleischt
bœuf en daube = (cuis.) das geschmorte Rindfleisch
l'étal = die Fleischbank