- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
64389 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
78 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > cette (122 Treffer)
3 Definitionstreffer für Suchtext »cette«
cette |
= | diese | ![]() |
cette |
= | dieser | ![]() |
cette |
= | dieses | ![]() |
74 direkte Treffer für Suchtext »cette«
le pays s'est bien redressé après cette crise économique |
= | das Land hat sich nach dieser Wirtschaftskrise wieder gut erholt | ![]() |
l'anomalie de cette situation |
= | das Ungewöhnliche der Situation | ![]() |
continuer dans cette même voie |
= | auf diesem Weg weitergehen | ![]() |
continuer dans cette même voie |
= | so weitermachen | ![]() |
de cette façon |
= | auf diese Weise | ![]() |
de cette façon |
= | so | ![]() |
à cette allure-là |
= | bei diesem Tempo | ![]() |
cette garce de vie |
= | dieses beschissene Leben | ![]() |
cette garce de vie |
= | dieses verfluchte Leben | ![]() |
cette histoire me contrarie |
= | diese Geschichte geht mir gegen den Strich | ![]() |
cette maudite pluie |
= | dieser verdammte Regen | ![]() |
cette route est un vrai billard |
= | diese Straße ist wunderbar eben und gerade | ![]() |
de cette manière |
= | auf diese Weise | ![]() |
en lisant cette lettre |
= | beim Lesen dieses Briefes | ![]() |
il a trempé dans cette affaire |
= | er hat bei dieser Sache die Hand im Spiel | ![]() |
l'émetteur couvre cette région |
= | der Sender kann in diesem Gebiet empfangen werden | ![]() |
qui est le responsable de cette plaisanterie ? |
= | wer hat diesen Spaß ausgeheckt? | ![]() |
rien de plus légitime que cette demande |
= | diese Forderung ist nur recht und billig | ![]() |
a qui s'adresse cette allusion ? |
= | wem gilt diese Anspielung? | ![]() |
as-tu déjà envisagé cette possibilité ? |
= | hast du diese Möglichkeit schon betrachtet? | ![]() |
à quoi sert cette machine ? |
= | wozu dient diese Maschine? | ![]() |
beaucoup sont tombés dans cette bataille |
= | viele sind in dieser Schlacht gefallen | ![]() |
cette athlète marie la grâce à l'efficacité |
= | dieser Athlet verbindet Anmut mit Effizienz | ![]() |
cette bague est de grand prix |
= | dieser Ring ist sehr wertvoll | ![]() |
cette faute revient sans cesse |
= | dieser Fehler wiederholt sich immer wieder | ![]() |
cette femme a fait son malheur |
= | diese Frau wurde ihm zum Verhängnis | ![]() |
cette fenêtre donne sur le jardin |
= | dieses Fenster geht auf den Garten hinaus | ![]() |
Cette loi est-elle donc toujours en vigueur ? |
= | Gilt dieses Gesetz denn noch? | ![]() |
cette maladie se répandit de par le monde |
= | diese Krankheit verbreitete sich über die ganze Welt | ![]() |
cette pendule est-elle à l'heure ? |
= | geht die Uhr hier genau? | ![]() |
cette remarque vaut aussi pour toi |
= | diese Bemerkung gilt auch für dich | ![]() |
cette robe n'a rien de spécial |
= | dieses Kleid sieht nach nichts aus | ![]() |
cette robe te va bien |
= | du siehst gut aus in diesem Kleid | ![]() |
j'ai répété cette phrase par trois fois |
= | ich habe diesen Satz dreimal wiederholt | ![]() |
je ne tiens pas cette objection pour valable |
= | ich lasse diesen Einwand nicht gelten | ![]() |
la puissance invitante de cette conférence de la paix |
= | der einladende Staat dieser Friedenskonferenz | ![]() |
Noël tombe cette année un vendredi |
= | Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Freitag | ![]() |
nous ne referons pas cette offre |
= | wir werden das Angebot nicht wiederholen | ![]() |
quelqu'étrange que fût cette musique |
= | so fremdartig diese Musik auch war | ![]() |
avez-vous eu quelques échos de cette affaire ? |
= | haben Sie etwas davon gehört? | ![]() |
ce qu'il y a d'amusant dans cette histoire |
= | das Komische bei der Sache ist | ![]() |
cette action l'a réhabilité |
= | diese Tat hat ihn rehabilitiert | ![]() |
cette bouteille contient du vin |
= | diese Flasche enthält Wein | ![]() |
cette entreprise va à la dérive |
= | mit diesem Unternehmen geht es bergab | ![]() |
cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective |
= | dieses Fenster bietet einen hübschen Ausblick | ![]() |
cette histoire de médicament miracle n'était qu'une supercherie |
= | diese Geschichte von dem Wundermedikament ist nur ein Betrug | ![]() |
cette lecture donne le frisson |
= | bei dieser Lektüre schaudert einen | ![]() |
cette merdeuse de dix ans |
= | diese dumme Gans von zehn Jahren | ![]() |
cette mode durera |
= | diese Mode wird sich halten | ![]() |
cette opinion l'emporte |
= | diese Meinung setzte sich durch | ![]() |
cette opinion peut se défendre |
= | diese Meinung lässt sich vertreten | ![]() |
cette pièce n'a pas tenu longtemps |
= | dieses Stück hat nicht lange gehalten | ![]() |
cette putain de |
= | dieser Scheiß- | ![]() |
cette putain de guerre |
= | dieser Scheißkrieg | ![]() |
cette robe lui sied |
= | dieses Kleid steht ihr gut | ![]() |
de cette approche |
= | aus diesem Verständnis heraus | ![]() |
de cette fenêtre, on plonge chez les voisins |
= | von diesem Fenster aus, kann man unten bei den Nachbarn hineinsehen | ![]() |
en suivant cette direction |
= | wenn Sie dieser Richtung folgen | ![]() |
enhardi par cette victoire |
= | mutig geworden durch diesen Sieg | ![]() |
éclaires cette pièce ! |
= | machen Sie in diesem Zimmer Licht! | ![]() |
il a traîné cette grippe tout l'hiver |
= | er ist die Grippe den ganzen Winter nicht losgeworden | ![]() |
il ne se rend pas compte des suites fâcheuses de cette affaire |
= | er ist sich der ärgerlichen Folgen dieser Sache nicht bewusst | ![]() |
je n'ai rien appris touchant cette affaire |
= | ich habe über diese Sache nichts gehört | ![]() |
L'eau de cette source est impure |
= | das Wasser dieser Quelle ist verschmutzt | ![]() |
les avis sont partagé sur cette question |
= | die Meinungen zu dieser Frage sind geteilt | ![]() |
nous avons vécu dix ans dans cette ville |
= | wir haben zehn Jahre in dieser Stadt gelebt | ![]() |
on a fait beaucoup de tapage autour de cette affaire |
= | man hat viel Wirbel um diese Sache gemacht | ![]() |
on peut tenir à six à cette table |
= | an diesen Tisch passen sechs Personen | ![]() |
on raconte beaucoup de choses sur le compte de cette femme |
= | man erzählt sehr viel über diese Frau | ![]() |
on raconte beaucoup de choses sur le compte de cette femme |
= | über diese Frau wird sehr viel geredet | ![]() |
passe pour cette fois |
= | diesmal mag es noch angehen | ![]() |
tiennent dans cette armoire |
= | passen in diesen Schrank | ![]() |
vous êtes pour moitié dans le succès de cette entreprise |
= | Sie haben Ihr gut Teil zum Erfolg dieses Unternehmens beigetragen | ![]() |
vous n'aurez jamais fini à cette allure-là |
= | sie werden nie fertig, wenn sie mit diesem Tempo weiterarbeiten | ![]() |
45 erweiterte Treffer für Suchtext »cette«
la facette |
= | die Facette | ![]() |
la facette |
= | die Schleifkante | ![]() |
la facette |
= | die Verschleißmarke | ![]() |
la lancette |
= | der Stichel | ![]() |
la lancette |
= | die Lanzette | ![]() |
la percette |
= | der Holzbohrer | ![]() |
la pincette |
= | die Federzange | ![]() |
la pincette |
= | die Pinzette | ![]() |
la recette |
= | das Rezept | ![]() |
la recette |
= | der Erlös | ![]() |
la recette |
= | der Ertrag | ![]() |
la recette |
= | (archi.) die Abnahme | ![]() |
la recette |
= | die Einnahmen | ![]() |
la recette |
= | die Zusammensetzung | ![]() |
la rincette |
= | der Digestif | ![]() |
la rincette |
= | der Schluck Schnaps nach dem Kaffee | ![]() |
la sucette |
= | der Lutscher | ![]() |
la sucette |
= | der Schnuller | ![]() |
les facettes |
= | weiblich, Mehrzahl von: la facette |
les pincettes |
= | die Feuerzange | ![]() |
les pincettes |
= | weiblich, Mehrzahl von: la pincette |
le garçon de recette |
= | der Kassenbote | ![]() |
le montant de recette |
= | die Einnahmehöhe | ![]() |
le rabot à biseau |
= | der Facettenhobel | ![]() |
la facette aplatie |
= | die Flachfacette | ![]() |
la facette à biseau |
= | die Spitzfacette | ![]() |
la facette d'un cristal |
= | die Kristallschleiffläche | ![]() |
la recette des finances |
= | das Steueramt | ![]() |
la recette journalière |
= | die Tageseinnahmen | ![]() |
la recette marginale |
= | der Randgewinn | ![]() |
facetter |
= | facettieren | ![]() |
facetter |
= | mit Facetten versehen | ![]() |
faire recette |
= | ein Kassenschlager sein | ![]() |
faire recette |
= | zu Buche schlagen | ![]() |
doucettement |
= | gemächlich | ![]() |
doucettement |
= | in aller Ruhe | ![]() |
il n'est pas à prendre avec des pincettes |
= | er ist heute mit Vorsicht zu genießen | ![]() |
il n'est pas à prendre avec des pincettes |
= | mit ihm ist nicht gut Kirschen essen | ![]() |
il n'est pas à toucher avec des pincettes |
= | ihn möchte ich nicht mal mit der Zange anfassen | ![]() |
vous me donnez la recette ! |
= | wie können Sie das fertigbringen! | ![]() |
vous me donnez la recette ! |
= | wie schaffen Sie das! | ![]() |
il lui mit les poucettes |
= | man setzte ihm die Daumenschrauben an | ![]() |
les recettes fiscales |
= | die Steuereinnahmen | ![]() |
les recettes fiscales ont afflué par milliards |
= | Steuergelder fließen in Milliardenhöhe | ![]() |
les recettes fiscales sont versées par milliards |
= | Steuergelder fließen in Milliardenhöhe | ![]() |




