- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 28 mai 2012 (Lundi).
Heute ist der 28. Mai 2012 (Montag).
LingoStudy Lernplattformen
64383 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
87 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > double (189 Treffer)
8 Definitionstreffer für Suchtext »double«
le double |
= | (Tennis) das Doppel | ![]() |
le double |
= | das Doppelte | ![]() |
le double |
= | der Geistesverwandte | ![]() |
le double |
= | die Duplette | ![]() |
doublé |
= | gefüttert | ![]() |
doublé |
= | synchronisiert | ![]() |
doublé |
= | verdoppelt | ![]() |
doublé |
= | zeitgleich | ![]() |
110 direkte Treffer für Suchtext »double«
l'agent double |
= | der Doppelagent | ![]() |
l'habillement à double boutonnage |
= | der Zweireiher | ![]() |
l'ourlet double |
= | der Doppelsaum | ![]() |
le bord double |
= | der Doppelrand | ![]() |
le couplage à double voie |
= | die Zweiwegschaltung | ![]() |
le double album |
= | das Doppelalbum | ![]() |
le double alliance |
= | der Zweibund | ![]() |
le double allumage |
= | die Doppelzündung | ![]() |
le double armure |
= | die Bandarmierung | ![]() |
le double candidature |
= | die Doppelbewerbung | ![]() |
le double commande |
= | die Zweifachsteuerung | ![]() |
le double contrôle |
= | das Vier-Augen-Prinzip | ![]() |
le double coupure |
= | die Doppelunterbrechung | ![]() |
le double coupure |
= | die Zweifachunterbrechung | ![]() |
le double de la facture |
= | die Rechnungskopie | ![]() |
le double décimètre |
= | das Lineal von 20 cm Länge | ![]() |
le double dièse |
= | (mus.) das Doppelkreuz | ![]() |
le double emploi |
= | die Doppelarbeit | ![]() |
le double faute |
= | (Sport) der Doppelfehler | ![]() |
le double fenêtre |
= | das Doppelfenster | ![]() |
le double fond |
= | der Doppelboden | ![]() |
le double fraction |
= | der Doppelbruch | ![]() |
le double hétérostructure |
= | die Doppelheterostruktur | ![]() |
le double imposition |
= | die Doppelbesteuerung | ![]() |
le double menton |
= | das Doppelkinn | ![]() |
le double mixte |
= | das gemischte Doppel | ![]() |
le double page |
= | die Doppelseite | ![]() |
le double point noué |
= | der Doppelsteppstich | ![]() |
le double réflecteur |
= | die Doppel-Reflektor-Antenne | ![]() |
le double tampon |
= | die Doppelpufferung | ![]() |
le double tour |
= | der Doppelschlag | ![]() |
le double vie |
= | das Doppelleben | ![]() |
le double vitrage |
= | die Doppelverglasung | ![]() |
le double vue |
= | das Hellsehen | ![]() |
le double vue |
= | das zweite Gesicht | ![]() |
le doublé or |
= | das Dubleegold | ![]() |
le fromage double crème |
= | der Doppelrahmkäse | ![]() |
le manchon double |
= | die Doppelmuffe | ![]() |
le manteau à double face |
= | der Mantel zweiseitiger | ![]() |
le navire à double coque |
= | das Zweihüllenschiff | ![]() |
le nœud en double huit |
= | der Achterknoten |
![]() |
le nœud en double huit |
= | der doppelte Achterknoten | ![]() |
le pince à double pointe |
= | der ganze Abnäher | ![]() |
le plancher double |
= | der doppelte Boden | ![]() |
le point de chaînette double |
= | die Doppelkettenstich | ![]() |
le point double |
= | der Doppelstich | ![]() |
le point en diagonal double |
= | der Doppeldiagonalstich | ![]() |
le point en zigzag double |
= | der Doppelzickzackstich | ![]() |
le récepteur à double changement de fréquence |
= | der Doppelsuperhet | ![]() |
le tapis de sol double enduction |
= | die Isomatte | ![]() |
le vêtement à double boutonnage |
= | der Doppelreiher | ![]() |
le vêtement à double face |
= | die Umkehrkleidung | ![]() |
le vêtement à double face |
= | die Wendekleidung | ![]() |
le vêtement à double face |
= | die zweiseitige Kleidung | ![]() |
l'erreur double |
= | der doppelte Fehler | ![]() |
l'échelle double |
= | die Klappleiter | ![]() |
l'étoile double |
= | der Doppelstern |
![]() |
la borne double |
= | die Doppelklemme | ![]() |
la cabine double |
= | die Doppelkabine | ![]() |
la cabine double |
= | die Doppelkammer | ![]() |
la cabine double |
= | die Zweimannkabine | ![]() |
la chambre double |
= | das Doppelzimmer | ![]() |
la clé en double |
= | der Nebenschlüssel | ![]() |
la commande double |
= | der Doppelbefehl | ![]() |
la convention relative à la double imposition |
= | das Doppelbesteuerungsabkommen | ![]() |
la couture à point de chaînette double |
= | die Doppelkettennaht | ![]() |
la couture double |
= | die Doppelnaht | ![]() |
la couture double rabattue |
= | die Doppelkappnaht | ![]() |
la dénomination en double |
= | die Schattenbenennung | ![]() |
la double armure |
= | die Bandarmierung | ![]() |
la double couture |
= | die Doppelnaht | ![]() |
la double couture de fourreau devant |
= | die Doppelstürznaht | ![]() |
la double doublure |
= | das Doppelfutter | ![]() |
la double faute |
= | der Doppelfehler | ![]() |
la double imposition |
= | die Doppelbesteuerung | ![]() |
la double rangée |
= | die Zweierreihe | ![]() |
la façade double peau |
= | die Doppelfassade | ![]() |
la fenêtre double |
= | das Doppelfenster | ![]() |
la flûte double |
= | die Schalmei | ![]() |
la lentille à double foyer |
= | die Bifokallinse | ![]() |
la mesure à double tranchants |
= | die Maßnahme, mit der man sich ins eigene Fleisch schneiden kann | ![]() |
la pagaie double |
= | das Doppelpaddel | ![]() |
la période de double circulation |
= | die Doppelwährungsphase | ![]() |
la porte à double vantail |
= | die Flügeltür | ![]() |
avoir quelque chose en double |
= | etwas doppelt haben | ![]() |
avoir une double hypothèque |
= | eine Doppelbelastung haben | ![]() |
faire coup double |
= | einen Doppeltreffer machen | ![]() |
faire coup double |
= | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | ![]() |
faire double emploi |
= | überflüssig sein | ![]() |
mener une double vie |
= | ein Doppelleben führen | ![]() |
prendre double dose de quelque chose |
= | die doppelte Menge von etwas nehmen | ![]() |
doublé d'ouate |
= | wattiert | ![]() |
à double circuit |
= | zweikreisig | ![]() |
à double conduit |
= | zweiröhrig | ![]() |
à double couche |
= | zweilagig | ![]() |
à double épaisseur |
= | zweilagig | ![]() |
à double porte |
= | zweitürig | ![]() |
à double sens |
= | zweideutig | ![]() |
à double tiroir |
= | zweischübig | ![]() |
à double voie |
= | doppelspurig | ![]() |
à double voie |
= | zweispurig | ![]() |
de double voie |
= | doppelgleisig | ![]() |
à double entente |
= | doppeldeutig | ![]() |
à double face |
= | seitengleich | ![]() |
à double œillet |
= | zweiösig | ![]() |
à un double titre |
= | in zweierlei Hinsicht | ![]() |
doublé de |
= | und gleichzeitig | ![]() |
doublé de fourrure |
= | pelzgefüttert | ![]() |
doublé partiel |
= | teilgefüttert | ![]() |
les lunettes à double ou triple foyer |
= | die Bi- oder Trifokalbrille | ![]() |
71 erweiterte Treffer für Suchtext »double«
le double-blanc |
= | der Nullpasch | ![]() |
le double-cinq |
= | der Fünferpasch | ![]() |
le double-clic |
= | der Doppelklick | ![]() |
le double-six |
= | der Sechserpasch | ![]() |
le doublet |
= | der falsche Edelstein | ![]() |
le doublet |
= | die Dublette | ![]() |
le redoublement |
= | das Verdoppeln | ![]() |
le redoublement |
= | die Doppelflinte | ![]() |
le redoublement |
= | die Reduplikation | ![]() |
le redoublement |
= | die Steigerung | ![]() |
le redoublement |
= | die Verdopplung | ![]() |
le redoublement |
= | die Verstärkung | ![]() |
le redoublement |
= | die Zunahm | ![]() |
les doubles |
= | männlich, Mehrzahl von: le double |
le chocolat double-crème |
= | (cuis.) die Doppelrahmschokolade | ![]() |
le gant en peau non-doublé |
= | der ungefütterte Lederhandschuh | ![]() |
le panneau de doublets |
= | die Dipolantennenwand | ![]() |
la commande doublée |
= | die verdoppelte Steuereinheit | ![]() |
la machine à doubler |
= | die Doubliermaschine | ![]() |
double-cliquer |
= | doppelklicken | ![]() |
doubler |
= | abfüttern | ![]() |
doubler |
= | doppeln | ![]() |
doubler |
= | doublieren | ![]() |
doubler |
= | füttern | ![]() |
doubler |
= | sich verdoppeln | ![]() |
doubler |
= | synchronisieren | ![]() |
doubler |
= | überholen | ![]() |
redoubler |
= | noch größer werden | ![]() |
redoubler |
= | sich verstärken | ![]() |
redoubler |
= | sitzenbleiben | ![]() |
redoubler |
= | steigern | ![]() |
redoubler |
= | vermehren | ![]() |
redoubler |
= | verstärken | ![]() |
redoubler |
= | wiederholen | ![]() |
redoubler |
= | zunehmen | ![]() |
devoir redoubler |
= | nicht versetzt werden | ![]() |
devoir redoubler |
= | sitzenbleiben | ![]() |
défense de doubler |
= | das Überholverbot | ![]() |
double-cliquer avec la souris |
= | mit der Maus doppelklicken | ![]() |
double-cliquer sur quelque chose |
= | auf etwas doppelklicken | ![]() |
doubler à fourrure |
= | das mit Pelz füttern | ![]() |
doubler quelqu'un |
= | (ugs.) jemanden anschmieren | ![]() |
doubler quelqu'un |
= | jemanden hintergehen | ![]() |
doubler un acteur |
= | für einen Schauspieler einspringen | ![]() |
faire double-clique avec la souris |
= | mit der Maus doppelklicken | ![]() |
frapper à la porte à coups redoublés |
= | heftig gegen die Tür schlagen | ![]() |
marcher d'un pas redoublé |
= | im Eilschritt gehen | ![]() |
mettre les bouchées doubles |
= | doppelt so schnell arbeiten | ![]() |
mettre les bouchées doubles |
= | sich beeilen | ![]() |
redoubler d'amabilité à l'égard de quelqu'un |
= | jemandem gegenüber noch zuvorkommender sein | ![]() |
redoubler d'efforts |
= | seine Anstrengungen verdoppeln | ![]() |
redoubler une classe |
= | eine Klasse wiederholen | ![]() |
redoubler une classe |
= | sitzenbleiben | ![]() |
se doubler de quelque chose |
= | mit etwas verbunden sein | ![]() |
se doubler de quelque chose |
= | von etwas begleitet sein | ![]() |
redoublé |
= | verdoppelt | ![]() |
redoublé |
= | vermehrt | ![]() |
redoublé |
= | verstärkt | ![]() |
doublée |
= | weiblich, Einzahl von: doublé |
redoublée |
= | weiblich, Einzahl von: redoublé |
doublement |
= | doppelt | ![]() |
doublement |
= | zweifach | ![]() |
avec un zèle redoublé |
= | mit verdoppeltem Eifer | ![]() |
interdiction de doubler ! |
= | nicht überholen! | ![]() |
Il est interdit aux poids lourds de doubler ici |
= | Hier dürfen LKWs nicht überholen | ![]() |
ils redoublèrent de zèle |
= | sie verdoppelten ihren Eifer | ![]() |
on n'a le droit de doubler qu'à gauche |
= | man darf nur links überholen | ![]() |
demi-doublé |
= | halbgefüttert | ![]() |
mi-doublé |
= | halbgefüttert | ![]() |
non-doublé |
= | futterlos | ![]() |
non-doublé |
= | ungefüttert | ![]() |




