Dr. h.c. Haarklein teilt mit

Aujourd'hui est le 28 mai 2012 (Lundi).
Heute ist der 28. Mai 2012 (Montag).

LingoStudy Lernplattformen

64383 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
87 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > double (189 Treffer)

8 Definitionstreffer für Suchtext »double«

le double = (Tennis) das Doppel
le double = das Doppelte
le double = der Geistesverwandte
le double = die Duplette
doublé = gefüttert
doublé = synchronisiert
doublé = verdoppelt
doublé = zeitgleich

110 direkte Treffer für Suchtext »double«

l'agent double = der Doppelagent
l'habillement à double boutonnage = der Zweireiher
l'ourlet double = der Doppelsaum
le bord double = der Doppelrand
le couplage à double voie = die Zweiwegschaltung
le double album = das Doppelalbum
le double alliance = der Zweibund
le double allumage = die Doppelzündung
le double armure = die Bandarmierung
le double candidature = die Doppelbewerbung
le double commande = die Zweifachsteuerung
le double contrôle = das Vier-Augen-Prinzip
le double coupure = die Doppelunterbrechung
le double coupure = die Zweifachunterbrechung
le double de la facture = die Rechnungskopie
le double décimètre = das Lineal von 20 cm Länge
le double dièse = (mus.) das Doppelkreuz
le double emploi = die Doppelarbeit
le double faute = (Sport) der Doppelfehler
le double fenêtre = das Doppelfenster
le double fond = der Doppelboden
le double fraction = der Doppelbruch
le double hétérostructure = die Doppelheterostruktur
le double imposition = die Doppelbesteuerung
le double menton = das Doppelkinn
le double mixte = das gemischte Doppel
le double page = die Doppelseite
le double point noué = der Doppelsteppstich
le double réflecteur = die Doppel-Reflektor-Antenne
le double tampon = die Doppelpufferung
le double tour = der Doppelschlag
le double vie = das Doppelleben
le double vitrage = die Doppelverglasung
le double vue = das Hellsehen
le double vue = das zweite Gesicht
le doublé or = das Dubleegold
le fromage double crème = der Doppelrahmkäse
le manchon double = die Doppelmuffe
le manteau à double face = der Mantel zweiseitiger
le navire à double coque = das Zweihüllenschiff
le nœud en double huit = der Achterknoten
le nœud en double huit = der doppelte Achterknoten
le pince à double pointe = der ganze Abnäher
le plancher double = der doppelte Boden
le point de chaînette double = die Doppelkettenstich
le point double = der Doppelstich
le point en diagonal double = der Doppeldiagonalstich
le point en zigzag double = der Doppelzickzackstich
le récepteur à double changement de fréquence = der Doppelsuperhet
le tapis de sol double enduction = die Isomatte
le vêtement à double boutonnage = der Doppelreiher
le vêtement à double face = die Umkehrkleidung
le vêtement à double face = die Wendekleidung
le vêtement à double face = die zweiseitige Kleidung
l'erreur double = der doppelte Fehler
l'échelle double = die Klappleiter
l'étoile double = der Doppelstern
la borne double = die Doppelklemme
la cabine double = die Doppelkabine
la cabine double = die Doppelkammer
la cabine double = die Zweimannkabine
la chambre double = das Doppelzimmer
la clé en double = der Nebenschlüssel
la commande double = der Doppelbefehl
la convention relative à la double imposition = das Doppelbesteuerungsabkommen
la couture à point de chaînette double = die Doppelkettennaht
la couture double = die Doppelnaht
la couture double rabattue = die Doppelkappnaht
la dénomination en double = die Schattenbenennung
la double armure = die Bandarmierung
la double couture = die Doppelnaht
la double couture de fourreau devant = die Doppelstürznaht
la double doublure = das Doppelfutter
la double faute = der Doppelfehler
la double imposition = die Doppelbesteuerung
la double rangée = die Zweierreihe
la façade double peau = die Doppelfassade
la fenêtre double = das Doppelfenster
la flûte double = die Schalmei
la lentille à double foyer = die Bifokallinse
la mesure à double tranchants = die Maßnahme, mit der man sich ins eigene Fleisch schneiden kann
la pagaie double = das Doppelpaddel
la période de double circulation = die Doppelwährungsphase
la porte à double vantail = die Flügeltür
avoir quelque chose en double = etwas doppelt haben
avoir une double hypothèque = eine Doppelbelastung haben
faire coup double = einen Doppeltreffer machen
faire coup double = zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
faire double emploi = überflüssig sein
mener une double vie = ein Doppelleben führen
prendre double dose de quelque chose = die doppelte Menge von etwas nehmen
doublé d'ouate = wattiert
à double circuit = zweikreisig
à double conduit = zweiröhrig
à double couche = zweilagig
à double épaisseur = zweilagig
à double porte = zweitürig
à double sens = zweideutig
à double tiroir = zweischübig
à double voie = doppelspurig
à double voie = zweispurig
de double voie = doppelgleisig
à double entente = doppeldeutig
à double face = seitengleich
à double œillet = zweiösig
à un double titre = in zweierlei Hinsicht
doublé de = und gleichzeitig
doublé de fourrure = pelzgefüttert
doublé partiel = teilgefüttert
les lunettes à double ou triple foyer = die Bi- oder Trifokalbrille

71 erweiterte Treffer für Suchtext »double«

le double-blanc = der Nullpasch
le double-cinq = der Fünferpasch
le double-clic = der Doppelklick
le double-six = der Sechserpasch
le doublet = der falsche Edelstein
le doublet = die Dublette
le redoublement = das Verdoppeln
le redoublement = die Doppelflinte
le redoublement = die Reduplikation
le redoublement = die Steigerung
le redoublement = die Verdopplung
le redoublement = die Verstärkung
le redoublement = die Zunahm
les doubles = männlich, Mehrzahl von: le double
le chocolat double-crème = (cuis.) die Doppelrahmschokolade
le gant en peau non-doublé = der ungefütterte Lederhandschuh
le panneau de doublets = die Dipolantennenwand
la commande doublée = die verdoppelte Steuereinheit
la machine à doubler = die Doubliermaschine
double-cliquer = doppelklicken
doubler = abfüttern
doubler = doppeln
doubler = doublieren
doubler = füttern
doubler = sich verdoppeln
doubler = synchronisieren
doubler = überholen
redoubler = noch größer werden
redoubler = sich verstärken
redoubler = sitzenbleiben
redoubler = steigern
redoubler = vermehren
redoubler = verstärken
redoubler = wiederholen
redoubler = zunehmen
devoir redoubler = nicht versetzt werden
devoir redoubler = sitzenbleiben
défense de doubler = das Überholverbot
double-cliquer avec la souris = mit der Maus doppelklicken
double-cliquer sur quelque chose = auf etwas doppelklicken
doubler à fourrure = das mit Pelz füttern
doubler quelqu'un = (ugs.) jemanden anschmieren
doubler quelqu'un = jemanden hintergehen
doubler un acteur = für einen Schauspieler einspringen
faire double-clique avec la souris = mit der Maus doppelklicken
frapper à la porte à coups redoublés = heftig gegen die Tür schlagen
marcher d'un pas redoublé = im Eilschritt gehen
mettre les bouchées doubles = doppelt so schnell arbeiten
mettre les bouchées doubles = sich beeilen
redoubler d'amabilité à l'égard de quelqu'un = jemandem gegenüber noch zuvorkommender sein
redoubler d'efforts = seine Anstrengungen verdoppeln
redoubler une classe = eine Klasse wiederholen
redoubler une classe = sitzenbleiben
se doubler de quelque chose = mit etwas verbunden sein
se doubler de quelque chose = von etwas begleitet sein
redoublé = verdoppelt
redoublé = vermehrt
redoublé = verstärkt
doublée = weiblich, Einzahl von: doublé
redoublée = weiblich, Einzahl von: redoublé
doublement = doppelt
doublement = zweifach
avec un zèle redoublé = mit verdoppeltem Eifer
interdiction de doubler ! = nicht überholen!
Il est interdit aux poids lourds de doubler ici = Hier dürfen LKWs nicht überholen
ils redoublèrent de zèle = sie verdoppelten ihren Eifer
on n'a le droit de doubler qu'à gauche = man darf nur links überholen
demi-doublé = halbgefüttert
mi-doublé = halbgefüttert
non-doublé = futterlos
non-doublé = ungefüttert