- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
64375 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
76 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > immer (283 Treffer)
3 Definitionstreffer für Suchtext »immer«
successif |
= | immer | ![]() |
toujours |
= | immer | ![]() |
tout le temps |
= | immer | ![]() |
90 direkte Treffer für Suchtext »immer«
le fossé se creuse davantage |
= | die Schere geht immer weiter auf | ![]() |
la nasse se resserre |
= | die Schlinge zieht sich immer weiter zu | ![]() |
rabâcher |
= | immer dasselbe reden | ![]() |
ressasser |
= | (Erinnerungen) immer wieder an sich vorüberziehen lassen | ![]() |
ressasser |
= | immer wieder durchgehen | ![]() |
s'étioler |
= | immer schwächer werden | ![]() |
s'espacer |
= | immer seltener werden | ![]() |
s'espacer |
= | in immer größeren Abständen kommen | ![]() |
aimer la difficulté |
= | immer den schwierigsten Weg vorziehen | ![]() |
aller de mal en pis |
= | immer schlechter gehen | ![]() |
aller de mal en pis |
= | immer schlechter werden | ![]() |
aller de mieux en mieux |
= | immer besser gehen | ![]() |
aller de mieux en mieux |
= | immer besser werden | ![]() |
aller en se dégradant |
= | immer schlechter werden | ![]() |
avoir l'esprit tordu |
= | immer auf schlechte Gedanken kommen | ![]() |
avoir l'esprit tordu |
= | immer Schlechtes annehmen | ![]() |
avoir la repartie cruelle |
= | immer sofort eine bissige Antwort geben | ![]() |
avoir toujours un rôle de premier plan |
= | immer die erste Geige spielen | ![]() |
avoir toujours un rôle de premier plan |
= | immer eine wichtige Rolle spielen | ![]() |
en avoir plein la bouche |
= | immer wieder damit anfangen | ![]() |
en avoir plein la bouche |
= | immer wieder darauf zu sprechen kommen | ![]() |
être toujours par monts et par vaux |
= | immer unterwegs sein | ![]() |
gagner du terrain |
= | immer beliebter werden | ![]() |
ne faire qu'empirer |
= | immer schlimmer werden | ![]() |
ne faire que grandir |
= | immer größer werden | ![]() |
ne faire que grandir |
= | immer mehr zunehmen | ![]() |
ne pas désemplir |
= | immer voll sein | ![]() |
ne pas vieillir |
= | immer aktuell bleiben | ![]() |
passer sa vie dans se pantoufle |
= | immer zu Hause sein | ![]() |
prendre du retard |
= | (Uhr) immer nachgehen | ![]() |
redire toujours la même chose |
= | immer das gleiche sagen | ![]() |
redire toujours la même chose |
= | sich immer wiederholen | ![]() |
reprocher un service à quelqu'un |
= | jemanden immer wieder an eine Gefälligkeit erinnern | ![]() |
retomber toujours dans les mêmes fautes |
= | immer wieder in die gleichen Fehler verfallen | ![]() |
retomber toujours sur le même sujet |
= | immer wieder auf das gleiche Thema kommen | ![]() |
répéter la même antienne |
= | immer die alte Leier wiederholen | ![]() |
se pourrir |
= | immer schlechter werden | ![]() |
servir toujours les mêmes histoires |
= | immer dieselben Geschichten auftischen | ![]() |
suivre un cheval |
= | immer auf dasselbe Pferd setzen | ![]() |
s'enfoncer dans les dettes |
= | immer tiefer in Schulden geraten | ![]() |
facétieux |
= | immer zu Späßen aufgelegt | ![]() |
récurrent |
= | immer wiederkehrend | ![]() |
allons! du calme ! |
= | immer nur ruhig Blut! | ![]() |
alors, la santé ça se maintient ? |
= | na, gesundheitlich immer noch auf der Höhe? | ![]() |
à la vie et à la mort |
= | für immer | ![]() |
c'est un pilier de cabaret |
= | er hockt immer in der Kneipe | ![]() |
c'est un touche-à-tout |
= | er nimmt sich immer zu viel vor | ![]() |
il a du cran |
= | er bewahrt immer ruhig Blut | ![]() |
il n'en manque pas une |
= | er muss doch immer ins Fettnäpfchen treten | ![]() |
l'assiette au beurre |
= | eine sehr profitable, wenn auch nicht immer legale Situation wörtlich: der Löffel in der Butter | ![]() |
l'eau va toujours à la rivière |
= | Geld kommt immer zu Geld | ![]() |
l'essayer c'est l'adopter |
= | einmal probiert, für immer verführt | ![]() |
lire et relire |
= | immer wieder lesen | ![]() |
minute papillon ! |
= | Immer langsam! | ![]() |
on est toujours l'heureux de quelqu'un |
= | es gibt immer welche, denen es noch schlechter geht als einem selbst | ![]() |
qui a bu boira |
= | wer einmal lügt, tut es immer wieder | ![]() |
tout doux ! |
= | immer mit der Ruhe! | ![]() |
ce qu'il est tracassier |
= | immer muss er an einem herumnörgeln | ![]() |
cette faute revient sans cesse |
= | dieser Fehler wiederholt sich immer wieder | ![]() |
elle est toujours en congé de maternité |
= | sie ist immer noch in Babypause | ![]() |
il a toujours des coiffures impossibles |
= | er ist immer unmöglich frisiert | ![]() |
il a toujours le mot pour rire |
= | er ist immer zu Scherzen aufgelegt | ![]() |
il a toujours peur de gêner |
= | er hat immer Angst, zu stören | ![]() |
il est toujours à court d'argent |
= | er ist immer um Geld verlegen | ![]() |
il est toujours bien habillé |
= | er ist immer gut angezogen | ![]() |
il est toujours dans ses livres |
= | er hängt immer über seinen Büchern | ![]() |
il restait toujours jusqu'au bout |
= | er blieb immer bis zuletzt | ![]() |
le froid commençait à me gagner |
= | mir wurde immer kälter | ![]() |
sa femme l'a quitté pour toujours |
= | seine Frau hat ihn für immer verlassen | ![]() |
toujours pareil |
= | immer das gleiche | ![]() |
à date fixe |
= | immer am gleichen Datum | ![]() |
à heure fixe |
= | immer zur gleichen Uhrzeit | ![]() |
à jamais |
= | für immer | ![]() |
à tout jamais |
= | für immer und ewig | ![]() |
c'est toujours la même ritournelle |
= | es ist immer die alte Leier | ![]() |
comme d'habitude |
= | wie immer | ![]() |
de plus en plus |
= | immer mehr | ![]() |
encore |
= | immer noch | ![]() |
il est un cuistre |
= | er muss immer belehren | ![]() |
il faut toujours qu'il critique |
= | er muss immer kritisieren | ![]() |
il n'est jamais lui-même, il joue un personnage |
= | er ist nie er selbst, er spielt immer nur eine Rolle | ![]() |
il traîne toujours sa femme dans tous les musées |
= | immer schleppt er seine Frau in alle Museen | ![]() |
j'aime les situations nettes |
= | bei mir muss immer alles klar sein | ![]() |
les trois quarts du temps |
= | fast immer | ![]() |
ne ... toujours pas |
= | immer noch nicht ... | ![]() |
pas si vite ! |
= | immer mit der Ruhe! | ![]() |
pour toujours |
= | auf immer und ewig | ![]() |
quel qu'il soit |
= | welcher Art auch immer | ![]() |
quiconque |
= | wer auch immer | ![]() |
toujours |
= | immer noch | ![]() |
190 erweiterte Treffer für Suchtext »immer«
l'accordeur (m) |
= | der Stimmer | ![]() |
l'hachereau (m) (h aspiré) |
= | der Zimmermannshammer | ![]() |
le bouchon |
= | (Angel.) der Schwimmer | ![]() |
le boudoir |
= | das Damenzimmer | ![]() |
le brillant |
= | der Schimmer | ![]() |
le charpentier |
= | der Zimmermann | ![]() |
le F2 |
= | die Zweizimmerwohnung | ![]() |
le F3 |
= | die Dreizimmerwohnung | ![]() |
le F4 |
= | die Vierzimmerwohnung | ![]() |
le flotteur |
= | (tech.) der Schwimmer | ![]() |
le garni |
= | das möblierte Zimmer | ![]() |
le notonecte |
= | (zool.) der Rückenschwimmer | ![]() |
le papillotement |
= | der Flimmereffekt | ![]() |
le parloir |
= | das Besuchszimmer | ![]() |
le parloir |
= | das Sprechzimmer | ![]() |
le pourrissement |
= | die Verschlimmerung | ![]() |
le salon |
= | das Wohnzimmer | ![]() |
le scintillement |
= | das Flimmern | ![]() |
le scintillement |
= | das Schimmern | ![]() |
le studio |
= | die Einzimmerwohnung | ![]() |
l'antichambre (f) |
= | das Vorzimmer | ![]() |
l'arrière-boutique (f) |
= | das Hinterzimmer | ![]() |
l'arrière-chambre (f) |
= | das Hinterzimmer | ![]() |
l'arrière-cuisine (f) |
= | das Hinterzimmer | ![]() |
l'exaspération (f) |
= | die Verschlimmerung | ![]() |
la chambre |
= | das Schlafzimmer | ![]() |
la chambre |
= | das Zimmer | ![]() |
la chambrée |
= | die Zimmergemeinschaft | ![]() |
la clarté |
= | der Lichtschimmer | ![]() |
la classe |
= | das Klassenzimmer | ![]() |
la cuve |
= | die Schwimmerkammer | ![]() |
la débauchée |
= | das liederliche Frauenzimmer | ![]() |
la lueur |
= | der Hoffnungsschimmer | ![]() |
la lueur |
= | der Schimmer | ![]() |
la marie-couche-toi-là |
= | das leichtfertige Frauenzimmer | ![]() |
la nageuse |
= | die Schwimmerin | ![]() |
la nursery |
= | das Kinderzimmer | ![]() |
la pervenche |
= | (Botanik) das Immergrün | ![]() |
la pièce |
= | das Zimmer | ![]() |
la salle |
= | das Zimmer | ![]() |
la suite |
= | die Zimmerflucht | ![]() |
les reflets |
= | der Schimmer | ![]() |
l'arbre à feuilles persistantes |
= | der immergrüne Baum | ![]() |
l'arbre vert, à feuillage persistant |
= | der immergrüne Baum | ![]() |
l'interrupteur à flotteur |
= | der Schwimmerschalter | ![]() |
l'interrupteur crépusculaire |
= | der Dimmer | ![]() |
le cabinet de consultation |
= | das Sprechzimmer | ![]() |
le cabinet de lecture |
= | das Lesezimmer | ![]() |
le cabinet de travail |
= | das Arbeitszimmer | ![]() |
le cabinet de travail |
= | das Studierzimmer | ![]() |
le cabinet particulier |
= | das Hinterzimmer | ![]() |
le cylindre d'immersion |
= | die Tauchwalze | ![]() |
le grand bassin |
= | das Schwimmerbecken | ![]() |
le maître charpentier |
= | der Zimmermeister | ![]() |
le regard torride |
= | der Schlafzimmerblick | ![]() |
le soleil poudroie |
= | die Sonnenstäubchen flimmern | ![]() |
l'aggravation sérieuse |
= | die ernsthafte Verschlimmerung | ![]() |
l'antenne intérieure |
= | die Zimmerantenne | ![]() |
l'application par immersion |
= | der Tauchauftrag | ![]() |
la chambre à coucher |
= | das Schlafzimmer | ![]() |
la chambre à deux lits |
= | das Zweibettzimmer | ![]() |
la chambre à plusieurs lits |
= | das Mehrbettzimmer | ![]() |
la chambre à un lit |
= | das Einbettzimmer | ![]() |
la chambre d'amis |
= | das Gästezimmer | ![]() |
la chambre d'enfant |
= | das Kinderzimmer | ![]() |
la chambre d'hôte |
= | das Gästezimmer | ![]() |
la chambre d'hôtel |
= | das Hotelzimmer | ![]() |
la chambre d'hôtes |
= | das Gästezimmer | ![]() |
la chambre de bonne |
= | das Dienstmädchenzimmer | ![]() |
la chambre de libre |
= | das freie Zimmer | ![]() |
la chambre de malade |
= | das Krankenzimmer | ![]() |
la chambre des garçons |
= | das Jungenschlafzimmer | ![]() |
la chambre des invités |
= | das Fremdenzimmer | ![]() |
la chambre des invités |
= | das Gästezimmer | ![]() |
la chambre dérobée |
= | das Geheimzimmer | ![]() |
la chambre double |
= | das Doppelzimmer | ![]() |
la chambre en plein nord |
= | das reine Nordzimmer | ![]() |
la chambre individuelle |
= | das Einzelzimmer | ![]() |
la chambre libre |
= | das freie Zimmer | ![]() |
la chambre meublée |
= | das möblierte Zimmer | ![]() |
la chambre simple |
= | das Einzelzimmer | ![]() |
la chambre-salon |
= | das Wohn-Schlafzimmer | ![]() |
la clé de la chambre |
= | der Zimmerschlüssel | ![]() |
la femme de chambre |
= | das Zimmermädchen | ![]() |
la lueur d'espoir |
= | der Hoffnungsschimmer | ![]() |
la pièce de derrière |
= | das Hinterzimmer | ![]() |
la pièce lambrissée |
= | das getäfelte Zimmer | ![]() |
la pièce tout en longueur |
= | das lange, schmale Zimmer | ![]() |
la pièce voisine |
= | das Nebenzimmer | ![]() |
la plante d'appartement |
= | die Zimmerpflanze | ![]() |
la plante d'intérieur |
= | die Zimmerpflanze | ![]() |
la salle à manger |
= | das Esszimmer | ![]() |
la salle d'attente |
= | das Wartezimmer | ![]() |
la salle d'auberge |
= | das Gastzimmer | ![]() |
la salle de bains |
= | das Badezimmer | ![]() |
la salle de billard |
= | das Billardzimmer | ![]() |
la salle de classe |
= | das Klassenzimmer | ![]() |
la salle de conférence |
= | das Konferenzzimmer | ![]() |
la salle de conférences |
= | das Sitzungszimmer | ![]() |
la salle de jeux |
= | das Spielzimmer | ![]() |
la salle de musique |
= | das Musikzimmer | ![]() |
la salle de séjour |
= | das Wohnzimmer | ![]() |
la salle des professeurs |
= | das Lehrerzimmer | ![]() |
la salle privée |
= | das Privatzimmer | ![]() |
la tige d'immersion |
= | der Tauchstab | ![]() |
la tondeuse hygiénique |
= | der Nasenhaartrimmer | ![]() |
le trois-pièces |
= | die Dreizimmerwohnung | ![]() |
les cils vibratiles |
= | die Flimmerhaare | ![]() |
aggraver |
= | verschlimmern | ![]() |
ajouter |
= | verschlimmern | ![]() |
boiser |
= | zimmern | ![]() |
briller |
= | schimmern | ![]() |
empirer |
= | sich verschlimmern | ![]() |
empirer |
= | verschlimmern | ![]() |
envenimer |
= | verschlimmern | ![]() |
exacerber |
= | verschlimmern | ![]() |
exaspérer |
= | schlimmer machen | ![]() |
geindre |
= | wimmern | ![]() |
immerger |
= | versenken | ![]() |
luire |
= | schimmern | ![]() |
reluire |
= | schimmern | ![]() |
resplendir |
= | schimmern | ![]() |
scintiller |
= | flimmern | ![]() |
s'exacerber |
= | sich verschlimmern | ![]() |
s'immerger |
= | untertauchen | ![]() |
balayer une pièce |
= | ein Zimmer ausfegen | ![]() |
donner dans la pièce |
= | ins Zimmer scheinen | ![]() |
envenimer les choses |
= | die Lage verschlimmern | ![]() |
être dans la plus parfaite ignorance de quelque chose |
= | von etwas keinen blassen Schimmer haben | ![]() |
garder la chambre |
= | das Zimmer hüten | ![]() |
gémir de douleur |
= | vor Schmerzen wimmern | ![]() |
inonder la salle de bain |
= | das Badezimmer unter Wasser setzen | ![]() |
mettre en sourdine |
= | auf Zimmerlautstärke stellen | ![]() |
ne faire qu'empirer |
= | nur noch schlimmer werden | ![]() |
passer la serpillière dans la chambre |
= | das Zimmer aufwischen | ![]() |
renouveler l'air d'une pièce |
= | ein Zimmer durchlüften | ![]() |
renvoyer quelqu'un de la pièce |
= | jemanden aus dem Zimmer schicken | ![]() |
savoir nager |
= | Schwimmer sein | ![]() |
se couler dans une pièce |
= | sich in ein Zimmer schleichen | ![]() |
se gâter |
= | sich verschlimmern | ![]() |
se glisser dans la pièce |
= | sich ins Zimmer schleichen | ![]() |
se pourrir |
= | sich verschlimmern | ![]() |
se retirer dans sa chambre |
= | sich in sein Zimmer zurückziehen | ![]() |
sortir de la pièce |
= | das Zimmer verlassen | ![]() |
traîner un peu partout dans la pièce |
= | im Zimmer verstreut umherliegen | ![]() |
vivre à cinq dans une pièce |
= | zu fünft in einem Zimmer leben | ![]() |
brillant |
= | schimmernd | ![]() |
étincelant |
= | schimmernd | ![]() |
inguérissable |
= | immerwährend | ![]() |
luisant |
= | schimmernd | ![]() |
lumineux |
= | schimmernd | ![]() |
... und weitere 40 erweiterte Treffer.




