- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
64375 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
76 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > innen (190 Treffer)
3 Definitionstreffer für Suchtext »innen«
intérieur |
= | Innen- | ![]() |
à l'intérieur |
= | innen | ![]() |
dedans |
= | (dr) innen | ![]() |
3 direkte Treffer für Suchtext »innen«
l'abat-jour (m) |
= | das sich nach innen öffnende Fenster | ![]() |
retourner quelque chose vers l'intérieur |
= | etwas nach innen stülpen | ![]() |
rentrant |
= | nach innen gebogen | ![]() |
184 erweiterte Treffer für Suchtext »innen«
l'étamage (m) |
= | das Verzinnen | ![]() |
l'intérieur (m) |
= | die Innenseite | ![]() |
le caillage |
= | das Gerinnen | ![]() |
le centre |
= | die Innenstadt | ![]() |
le cheminement |
= | das langsame Rinnen | ![]() |
le figeage |
= | das Gerinnen | ![]() |
le filetage |
= | das Innengewinde | ![]() |
le marinier |
= | der Binnenschiffer | ![]() |
le patio |
= | der Innenhof | ![]() |
la cité |
= | die Innenstadt | ![]() |
la gaudriole |
= | der Sinnengenuss | ![]() |
la luxure |
= | die Sinnenlust | ![]() |
la maternité |
= | die Wöchnerinnenstation | ![]() |
la paroi |
= | die Innenwand | ![]() |
l'architecte d'intérieur |
= | der Innenarchitekt | ![]() |
l'entraînement à carré conducteur |
= | der Innenvierkantantrieb | ![]() |
l'escalier dans œuvre |
= | die Innentreppe | ![]() |
le bal des débutantes |
= | der Debütantinnenball | ![]() |
le commerce intérieur |
= | der Binnenhandel | ![]() |
le domaine interne |
= | der Innenbereich | ![]() |
le filet femelle |
= | das Innengewinde | ![]() |
le filet intérieur |
= | das Innengewinde | ![]() |
le ministère de l'Intérieur |
= | das Innenministerium | ![]() |
le ministre de l'intérieur |
= | der Innenminister | ![]() |
le miroir intérieur |
= | der Innenspiegel | ![]() |
le monde intérieur |
= | die Innenwelt | ![]() |
le monde sensible |
= | die Sinnenwelt | ![]() |
le mur de refend |
= | die Innenwand | ![]() |
le navire fluvial |
= | das Binnenschiff | ![]() |
le plaisir des sens |
= | die Sinnenlust | ![]() |
le plaisir physique |
= | die Sinnenlust | ![]() |
le port intérieur |
= | der Binnenhafen | ![]() |
le rebord intérieur |
= | die Innenkante | ![]() |
l'antenne intérieure |
= | die Innenantenne | ![]() |
l'ivresse des sens |
= | der Sinnenrausch | ![]() |
la clé Allen |
= | der Innensechskantschlüssel | ![]() |
la clé Btr |
= | der Innensechskantschlüssel | ![]() |
la cour intérieure |
= | der Innenhof | ![]() |
la courbe intérieure |
= | der Innenbogen | ![]() |
la demande intérieure |
= | die Binnennachfrage | ![]() |
la décoration intérieure |
= | die Innenarchitektur | ![]() |
la décoration intérieure |
= | die Innenausstattung | ![]() |
la doublure intérieure |
= | das Innenfutter | ![]() |
la face interne |
= | die Innenseite | ![]() |
la face intrados |
= | die Innenkante | ![]() |
la mer fermée |
= | das Binnenmeer | ![]() |
la navigation fluviale |
= | die Binnenschifffahrt | ![]() |
la navigation intérieure |
= | die Binnenschifffahrt | ![]() |
la poche intérieure |
= | die Innentasche | ![]() |
la poche journal |
= | die Innentasche | ![]() |
la poche poitrine intérieure |
= | die Innenbrusttasche | ![]() |
la politique intérieure |
= | die Innenpolitik | ![]() |
la pression intérieure |
= | der Innendruck | ![]() |
la taxe intérieure |
= | der Binnenzoll | ![]() |
la température intérieure |
= | die Innentemperatur | ![]() |
la toile d'araignée |
= | das Spinnennetz | ![]() |
la vie intérieure |
= | das Innenleben | ![]() |
la vue de l'intérieur |
= | die Innenansicht | ![]() |
la vue intérieure |
= | die Innenansicht | ![]() |
les frais de plateau |
= | die Kosten für die Innenaufnahmen | ![]() |
les jouissances des sens |
= | der Sinnenrausch | ![]() |
amorcer |
= | beginnen | ![]() |
apprivoiser |
= | Zutrauen gewinnen | ![]() |
cailler |
= | gerinnen | ![]() |
cailler |
= | gerinnen lassen | ![]() |
cailler |
= | zum Gerinnen bringen | ![]() |
coconner |
= | sich einspinnen | ![]() |
commencer |
= | beginnen | ![]() |
contempler |
= | nachsinnen über | ![]() |
débuter |
= | beginnen | ![]() |
dérailler |
= | spinnen | ![]() |
embarquer |
= | beginnen | ![]() |
enchaîner |
= | nacheinander beginnen | ![]() |
entamer |
= | beginnen | ![]() |
extraire |
= | gewinnen | ![]() |
figer |
= | zum Gerinnen bringen | ![]() |
filer |
= | ausspinnen | ![]() |
filer |
= | spinnen | ![]() |
filer |
= | verrinnen | ![]() |
gagner |
= | gewinnen | ![]() |
intriguer |
= | Intrigen spinnen | ![]() |
inventer |
= | ersinnen | ![]() |
nouer |
= | spinnen | ![]() |
passer |
= | verrinnen | ![]() |
produire |
= | gewinnen | ![]() |
ranger |
= | ein ordentliches Leben zu führen beginnen | ![]() |
recommencer |
= | noch einmal beginnen | ![]() |
recommencer |
= | wieder beginnen | ![]() |
redémarrer |
= | neu beginnen | ![]() |
refaire |
= | wieder von vorne beginnen | ![]() |
regagner |
= | wiedergewinnen | ![]() |
regagner |
= | zurückgewinnen | ![]() |
tourner |
= | gerinnen | ![]() |
triompher |
= | die Oberhand gewinnen | ![]() |
s'enfuir |
= | verrinnen | ![]() |
s'engager |
= | beginnen | ![]() |
s'ébranler |
= | zu läuten beginnen | ![]() |
s'écouler |
= | verrinnen | ![]() |
acquérir une clientèle |
= | Kunden gewinnen | ![]() |
amadouer quelqu'un |
= | für sich gewinnen | ![]() |
apprécier quelque chose |
= | einer Sache etwas abgewinnen | ![]() |
arriver dans un fauteuil |
= | mühelos gewinnen | ![]() |
chercher à gagner du temps |
= | versuchen Zeit zu gewinnen | ![]() |
commencer à prendre tournure |
= | beginnen Gestalt anzunehmen | ![]() |
commencer à se réunir |
= | zu tagen beginnen | ![]() |
conquérir des clients |
= | Kunden gewinnen | ![]() |
conquérir quelqu'un par quelque chose |
= | jemanden durch etwas gewinnen | ![]() |
conquérir quelqu'un en faisant quelque chose |
= | jemanden gewinnen indem man etwas macht | ![]() |
créer une clientèle |
= | Kunden gewinnen | ![]() |
en venir à faire quelque chose |
= | allmählich beginnen etwas zu tun | ![]() |
engager quelqu'un dans une entreprise |
= | jemanden für ein Unternehmen gewinnen | ![]() |
entreprendre quelqu'un sur un sujet |
= | beginnen mit jemandem über ein Thema zu sprechen | ![]() |
échapper à un danger |
= | einer Gefahr entrinnen | ![]() |
éclater de rire |
= | laut zu lachen beginnen | ![]() |
établir une communication |
= | Kommunikation beginnen | ![]() |
être engagé |
= | beginnen | ![]() |
être intéressé aux bénéfices |
= | an den Gewinnen beteiligt sein | ![]() |
être un peu piqué |
= | ein bisschen spinnen | ![]() |
faire cailler |
= | gerinnen lassen | ![]() |
faire cailler |
= | zum Gerinnen bringen | ![]() |
filer son cocon |
= | sich einspinnen | ![]() |
gagner à être connu |
= | bei näherem Kennenlernen gewinnen | ![]() |
gagner à la loterie |
= | in der Lotterie gewinnen | ![]() |
gagner des sièges |
= | Sitze gewinnen | ![]() |
gagner du terrain |
= | an Bedeutung gewinnen | ![]() |
gagner par 3 buts à zéro |
= | mit drei zu null gewinnen | ![]() |
gagner quelqu'un à une cause |
= | jemanden für eine Sache gewinnen | ![]() |
gagner quelque chose en jouant avec quelqu'un |
= | beim Spiel gegen jemanden etwas gewinnen | ![]() |
gagner une grosse somme à la roulette |
= | eine große Summe beim Roulett gewinnen | ![]() |
l'emporter |
= | gewinnen | ![]() |
machiner une trahison |
= | auf Verrat sinnen | ![]() |
méditer quelque chose |
= | über etwas nachsinnen | ![]() |
méditer une revanche |
= | auf Rache sinnen | ![]() |
monter en puissance |
= | Leistung gewinnen | ![]() |
ne trouver aucun plaisir à quelque chose |
= | einer Sache nichts abgewinnen mögen | ![]() |
prendre de l'ampleur |
= | an Umfang gewinnen | ![]() |
prendre du recul |
= | Abstand gewinnen | ![]() |
prendre du recul pour mieux juger quelque chose |
= | Abstand gewinnen, um etwas besser beurteilen zu können | ![]() |
prendre le dessus |
= | die Oberhand gewinnen | ![]() |
prendre une avance |
= | Vorsprung gewinnen | ![]() |
préméditer de s'enfuir |
= | auf Flucht sinnen | ![]() |
raconter des histoires fabuleuses |
= | Seemannsgarn spinnen | ![]() |
regagner du terrain |
= | wieder Boden gewinnen | ![]() |
remettre quelqu'un en confiance |
= | jemandes Vertrauen wiedergewinnen | ![]() |
repartir à zéro |
= | wieder von vorne beginnen | ![]() |
reprendre le dessus |
= | wieder die Oberhand gewinnen | ![]() |
retirer l'impression que |
= | den Eindruck gewinnen, dass | ![]() |
ruminer sa vengeance |
= | auf Rache sinnen | ![]() |
se cailler |
= | gerinnen | ![]() |
se concrétiser |
= | Gestalt gewinnen | ![]() |
se faire des amis |
= | Freunde gewinnen | ![]() |
... und weitere 34 erweiterte Treffer.




