- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 28 mai 2012 (Lundi).
Heute ist der 28. Mai 2012 (Montag).
LingoStudy Lernplattformen
64465 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
81 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > Teil (812 Treffer)
8 Definitionstreffer für Suchtext »Teil«
l'élément (m) |
= | das Teil | ![]() |
le pan |
= | der Teil | ![]() |
le tome |
= | der Teil | ![]() |
la part |
= | der Teil | ![]() |
la partie |
= | der Teil | ![]() |
la portion |
= | der Teil | ![]() |
la rubrique |
= | der Teil | ![]() |
la partie du corps |
= | (techn.) der Teil | ![]() |
23 direkte Treffer für Suchtext »Teil«
l'arrière (m) |
= | der hintere Teil | ![]() |
le ballant |
= | das lose hängende Teil eines Taus | ![]() |
le préau |
= | der überdachte Teil des Schulhofs | ![]() |
l'empaumure (f) |
= | der innere Teil eines Handschuhs | ![]() |
la tranche |
= | die Unterschale oder ein Teil der Blume | ![]() |
l'élément résistant au feu |
= | das feuerfeste Teil | ![]() |
le bas de la maison |
= | der unterer Teil des Hauses | ![]() |
le bas de la montagne |
= | der untere Teil des Gebirges | ![]() |
la dixième partie |
= | der zehnte Teil | ![]() |
la partie active |
= | das aktive Teil | ![]() |
la partie active |
= | das spannungsführende Teil | ![]() |
la pièce mobile |
= | das bewegliche Teil | ![]() |
la pièce préassemblée |
= | (techn.) das vormontierte Teil | ![]() |
apporter sa quote-part à la réussite |
= | seinen Teil zum Gelingen beitragen | ![]() |
réclamer sa part |
= | seinen Teil fordern | ![]() |
réclamer son dû |
= | seinen Teil fordern | ![]() |
saisir au vol une partie de la conversation |
= | einen Teil der Unterhaltung aufschnappen | ![]() |
se soulager sur quelqu'un |
= | einen Teil seiner Arbeit an jemanden abgeben | ![]() |
sous-employer quelque chose |
= | etwas nur zum Teil ausnutzen | ![]() |
l'avant |
= | vorderer Teil | ![]() |
pour la plupart |
= | zum größten Teil | ![]() |
s'inscrire dans |
= | Teil sein von | ![]() |
vous êtes pour moitié dans le succès de cette entreprise |
= | Sie haben Ihr gut Teil zum Erfolg dieses Unternehmens beigetragen | ![]() |
781 erweiterte Treffer für Suchtext »Teil«
l'antipode (m) |
= | das Gegenteil | ![]() |
l'appelé (m) |
= | der angerufene Teilnehmer | ![]() |
l'arrière-train (m) |
= | das Hinterteil | ![]() |
l'atout (m) |
= | der Vorteil | ![]() |
l'avantage (m) |
= | der Vorteil | ![]() |
l'embouteillage (m) |
= | der Stau | ![]() |
l'embouteillage (m) |
= | der Verkehrsstau | ![]() |
l'escarpement (m) |
= | der Steilhang | ![]() |
l'escarpement (m) |
= | die steile Böschung | ![]() |
l'escarpement (m) |
= | die Steilheit | ![]() |
l'élément (m) |
= | das Anbauteil | ![]() |
l'élément (m) |
= | das Einzelteil | ![]() |
l'élément (m) |
= | der Bestandteil | ![]() |
l'haut (m) |
= | das Oberteil | ![]() |
l'inconvénient (m) |
= | der Nachteil | ![]() |
l'inconvénient (m) |
= | die nachteilige Folge | ![]() |
l'ingrédient (m) |
= | der Bestandteil | ![]() |
l'interlocuteur (m) |
= | der Diskussionsteilnehmer | ![]() |
l'intéressement (m) |
= | die Gewinnbeteiligung | ![]() |
l'intéressé (m) |
= | der Beteiligte | ![]() |
l'omnium (m) |
= | die Beteiligungsgesellschaft | ![]() |
l'opposé (m) |
= | das Gegenteil | ![]() |
l'orteil (m) |
= | die Zehe |
![]() |
l'ouvre-bouteille (m) |
= | der Flaschenöffner | ![]() |
l'usager (m) |
= | der Teilnehmer | ![]() |
le bénef |
= | der Vorteil | ![]() |
le bénéfice |
= | der Vorteil | ![]() |
le buste |
= | das Oberteil | ![]() |
le casting |
= | die Rollenverteilung | ![]() |
le chapeau |
= | (Kfz) die Verteilerkappe | ![]() |
le classement |
= | die Einteilung | ![]() |
le communiqué |
= | die Mitteilung | ![]() |
le compartiment |
= | das Abteil | ![]() |
le composant |
= | das Bestandteil | ![]() |
le considérant |
= | die Urteilsbegründung | ![]() |
le continent |
= | der Erdteil | ![]() |
le contraire |
= | das Gegenteil | ![]() |
le correspondant |
= | der Teilnehmer | ![]() |
le corsage |
= | das Oberteil | ![]() |
le dessous-de-bouteille |
= | der Untersatz | ![]() |
le dessous-de-bouteille |
= | der Untersetzer | ![]() |
le dessus |
= | das Oberteil | ![]() |
le deux-pièces |
= | der Zweiteiler | ![]() |
le département |
= | die Abteilung | ![]() |
le désavantage |
= | der Nachteil | ![]() |
le désintéressement |
= | die Unparteilichkeit | ![]() |
le détachement |
= | die Truppenabteilung | ![]() |
le festivalier |
= | der Festspielteilnehmer | ![]() |
le jugement |
= | das Urteil | ![]() |
le jugement |
= | das Urteilsvermögen | ![]() |
le jugement |
= | die Urteilsverkündung | ![]() |
le lot |
= | der Anteil | ![]() |
le mal-jugé |
= | das Fehlurteil | ![]() |
le morcellement |
= | die Aufteilung | ![]() |
le partage |
= | das Teilen | ![]() |
le participant |
= | der Teilnehmer | ![]() |
le porte-bouteilles |
= | das Abtropfgestell für Flaschen | ![]() |
le porte-bouteilles |
= | das Flaschenregal | ![]() |
le portionnaire |
= | der Erbteilberechtigte | ![]() |
le pourcentage |
= | der prozentuale Anteil | ![]() |
le préjugé |
= | das Vorurteil | ![]() |
le principe |
= | der Bestandteil | ![]() |
le quartier |
= | der Stadtteil | ![]() |
le quotient |
= | die Teilzahl | ![]() |
le rayon |
= | die Abteilung | ![]() |
le récepteur |
= | das Empfangsteil | ![]() |
le sectionnement |
= | das Aufteilen | ![]() |
le sectionnement |
= | die Unterteilung | ![]() |
le service |
= | die Abteilung | ![]() |
le sexe |
= | die Geschlechtsteile | ![]() |
le sous-réseau |
= | das Teilnetz | ![]() |
le spécimen |
= | das Musterteil | ![]() |
le stylet |
= | die Teilspitze | ![]() |
le tort |
= | der Nachteil | ![]() |
le Tout-en-un |
= | der enge Einteiler | ![]() |
le tronçon |
= | das Teilstück | ![]() |
le tronçon |
= | die Teilstrecke | ![]() |
le vide-bouteille |
= | der Siphon | ![]() |
l'adjudication (f) |
= | die Zuschlagerteilung | ![]() |
l'antiparticule (f) |
= | das Antiteilchen | ![]() |
l'antithèse (f) |
= | das Gegenteil | ![]() |
l'appréciation (f) |
= | die Beurteilung | ![]() |
l'attribution (f) |
= | die Zuteilung | ![]() |
l'héberge (f) |
= | (jur.) die Abschlusslinie des gemeinsamen Teils | ![]() |
l'impartialité (f) |
= | die Unparteilichkeit | ![]() |
l'indivision (f) |
= | die Ungeteiltheit | ![]() |
l'ine-pièce (f) |
= | der Einteiler | ![]() |
l'intéressée (f) |
= | die Beteiligte | ![]() |
l'unité (f) |
= | der Truppenteil | ![]() |
la bouteille |
= | die Flasche | ![]() |
la classification |
= | die Einteilung in Klassen | ![]() |
la commande |
= | die Auftragserteilung | ![]() |
la communication |
= | die Mitteilung | ![]() |
la compatissance |
= | die Anteilnahme | ![]() |
la condamnation |
= | die Verurteilung | ![]() |
la contribution |
= | der Anteil | ![]() |
la corniche |
= | die kurvenreiche Straße an einem felsigen Steilhang | ![]() |
la correspondante |
= | die Teilnehmerin | ![]() |
la diffusion |
= | das Verteilen | ![]() |
la distribution |
= | die Verteilung | ![]() |
la facturation |
= | die Rechnungsabteilung | ![]() |
la festivalière |
= | die Festspielteilnehmerin | ![]() |
la messagerie |
= | der Mitteilungsdienst | ![]() |
la messagerie |
= | die Mitteilungsübermittlung | ![]() |
la moulée |
= | das Formteil | ![]() |
la part |
= | der Anteil | ![]() |
la part |
= | der Steueranteil | ![]() |
la participation |
= | die Teilnahme | ![]() |
la particule |
= | das Teilchen | ![]() |
la partition |
= | die Aufteilung | ![]() |
la pente |
= | die Steilheit | ![]() |
la pièce |
= | das Bestandteil | ![]() |
la plupart |
= | der Großteil | ![]() |
la population |
= | der Bevölkerungsteil | ![]() |
la portion |
= | (juristisch) das Erbteil | ![]() |
la portion |
= | das Teilstück | ![]() |
la proportion |
= | der Anteil | ![]() |
la quote-part |
= | der Anteil | ![]() |
la quote-part |
= | der anteilmäßige Betrag | ![]() |
la quote-part |
= | der Anteilsatz | ![]() |
la raideur |
= | die Steilheit | ![]() |
la répartition |
= | die Verteilung | ![]() |
la rétrocomission |
= | die illegale Provisionsteilrückzahlung | ![]() |
la section |
= | die Abteilung | ![]() |
la sentence |
= | das Urteil | ![]() |
la sentence |
= | der Urteilsspruch | ![]() |
la séparation |
= | die Teilung | ![]() |
la vente |
= | die Verkaufsabteilung | ![]() |
les brandons |
= | die brennenden Teile | ![]() |
les cul-de-bouteille |
= | die Glasscherben | ![]() |
les motifs |
= | die Urteilsbegründung | ![]() |
les orteils |
= | männlich, Mehrzahl von: l'orteil |
les ouvre-bouteilles |
= | männlich, Mehrzahl von: l'ouvre-bouteille |
les bouteilles |
= | weiblich, Mehrzahl von: la bouteille |
les royalties |
= | die Umsatzbeteiligung | ![]() |
l'agent d'utilisateur |
= | das End-Systemteil | ![]() |
l'agent d'utilisateur coopérant |
= | das kooperierende End-Systemteil | ![]() |
l'agent de transfert de messages |
= | der Transfersystemteil | ![]() |
l'ami de la bouteille |
= | der Zechbruder | ![]() |
l'appel général |
= | der Anruf an alle Teilnehmer | ![]() |
l'arrêt de mort |
= | das Todesurteil | ![]() |
l'avantage concurrentiel |
= | der Wettbewerbsvorteil | ![]() |
l'empiècement de devant |
= | der Vorderteilsattel | ![]() |
l'ensemble veste et robe |
= | das Kleid zweiteiliges | ![]() |
l'ensemble veste et robe |
= | das zweiteilige Kleid | ![]() |
l'envoi partiel |
= | die Teilsendung | ![]() |
l'essieu brisé |
= | die geteilte Vorderachse | ![]() |
l'extra-fort pour les devants |
= | das Vorderteil-Eckenband | ![]() |
l'élément de construction |
= | das Bauteil | ![]() |
l'élément de rechange |
= | das Ersatzteil | ![]() |
l'élément de transmission |
= | der Umlenkteil | ![]() |
... und weitere 631 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »Teil« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.




