Dr. h.c. Haarklein teilt mit

Aujourd'hui est le 28 mai 2012 (Lundi).
Heute ist der 28. Mai 2012 (Montag).

LingoStudy Lernplattformen

64465 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
81 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > êtres (49 Treffer)

4 direkte Treffer für Suchtext »êtres«

les êtres = die Lokalitäten
les êtres = die Räumlichkeiten
la traite des êtres humains = der Menschenhandel
connaître les êtres d'une maison = sich in einem Haus auskennen

45 erweiterte Treffer für Suchtext »êtres«

l'étrésillon (m) = die Steife
l'étrésillon (m) = die Strebe
l'étrésillon (m) = die Stütze
le ticket-restaurant = die Essensmarke
la détresse = das Elend
la détresse = der Notfall
la détresse = die äußerste Not
la détresse = die Not
la détresse = die Verlorenheit
la favorite = die bevorzugte Mätresse
les centimètres = männlich, Mehrzahl von: le centimètre
les hêtres (h aspiré) = männlich, Mehrzahl von: l'hêtre
les kilomètres = männlich, Mehrzahl von: le kilomètre
les mètres = männlich, Mehrzahl von: le mètre
les prêtres = männlich, Mehrzahl von: le prêtre
les fenêtres = weiblich, Mehrzahl von: la fenêtre
le cri de détresse = der Notschrei
le manque de prêtres = der Priestermangel
le message de détresse = die Notmeldung
le signal de détresse = das Maydaysignal
le signal de détresse = das Notsignal
l'allée de hêtres = die Buchenallee
la borne de détresse = die Notrufsäule
la détresse en montagne = die Bergnot
la façade de fenêtres = die Fensterfront
la fréquence de détresse = die Notfrequenz
la poule de luxe = die Mätresse
la situation de détresse = die Seenot
les feux de détresse = die Warnblinkanlage
aller à cent kilomètres-heure = mit hundert Stundenkilometern fahren
avoir dix kilomètres dans les jambes = zehn Kilometer gelaufen sein
être dans la détresse = im Elend sein
être dans la détresse = in Not sein
jeter de l'argent par les fenêtres = sein Geld zum Fenster hinauswerfen
jeter l'argent par les fenêtres = das Geld zum Fenster hinauswerfen
jeter l'argent par les fenêtres = Geld verschwenden
piquer un cent mètres = die Beine in die Hand nehmen
piquer un cent mètres = flitzen
s'étendre sur des kilomètres = sich kilometerweit erstrecken
galonné = betresst
les fenêtres étaient grand ouvertes = die Fenster waren weit offen
les fenêtres s'allumèrent = hinter den Fenstern wurde es hell
prêtres jureurs = die auf die Verfassung vereinigten Priester
tous les kilomètres = im Abstand von einem Kilometer
tous les kilomètres = jeweils nach einem Kilometer