LingoStudy Lernplattformen

64465 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
81 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > Weise (332 Treffer)

9 Definitionstreffer für Suchtext »Weise«

le chant = die Weise
le mode = die Weise
le sage = der Weise
la façon = die Weise
la mélodie = die Weise
la modalité = die Weise
sage = weise
socratique = weise
sagement = weise

25 direkte Treffer für Suchtext »Weise«

la façon = die Art und Weise
la manière = die Art und Weise
la modalité = die Art und Weise
le complément circonstanciel de manière = die adverbiale Bestimmung der Art und Weise
gagner honnêtement sa vie = seinen Lebensunterhalt auf ehrliche Weise verdienen
tirer dans les jambes de quelqu'un = jemanden auf arglistige Weise angreifen
de cette façon = auf diese Weise
arrogamment = in arroganter Weise
bassement = auf gemeine Weise
diversement = verschieden, auf verschiedene Weise
éminemment = in hervorragender Weise
faussement = auf falsche Weise
honorablement = auf ehrenhafte Weise
naturellement = auf natürliche Weise
sauvagement = auf bestialische Weise
sauvagement = auf rohe Weise
avec bonheur = auf glückliche Weise
d'une autre manière = auf andere Weise
d'une certaine manière = in gewisser Weise
de cette manière = auf diese Weise
de manière inédite = auf beispiellose Weise
la façon dont ils l'ont traité est ignoble = die Art und Weise, in der sie behandelt wurden, ist abscheulich
comme par magie = auf unerklärliche Weise
en aucune façon = in keiner Weise
en rien = in keiner Weise

298 erweiterte Treffer für Suchtext »Weise«

l'empilage (m) = die Setzweise
l'habitat (m) = die Siedlungsweise
le comportement = die Verhaltensweise
le grignotage = der schrittweise Abbau
le jalonnement = das Aufstellen von Wegweisern
le jalonneur = der Einweiser
le langage = die Ausdrucksweise
le ton = die Redeweise
l'approche (f) = die Betrachtungsweise
l'approche (f) = die Herangehensweise
l'approche (f) = die Vorgehensweise
l'exhibition (f) = das Vorweisen
l'écriture (f) = die Schreibweise
l'élocution (f) = die Ausdrucksweise
l'élocution (f) = die Sprechweise
l'orpheline (f) = die Halbweise
la démarche = die Vorgehensweise
la diction = die Sprechweise
la diction = die Vortragsweise
la grandiloquence = die geschwollene Redeweise
la grandiloquence = die hochtrabende Ausdrucksweise
la malnutrition = die falsche Ernährungsweise
la mesquinerie = die schäbige Handlungsweise
la notice = die Hinweise
la pensée = die Denkweise
la progressivité = das stufenweise Fortschreiten
les précisions = die Hinweise
les vues = die Sichtweisen
l'air populaire = (mus.) die Volksweise
le contrôle par échantillonnages = die stichprobenweise Prüfung
le convoyeur bicâble = die Zweiseilbahn
le coupe-vent = der Windabweiser
le déroulement page par page = das seitenweise Abrollen
le désarmement progressif = die stufenweise Abrüstung
le magasin risque d'être fermé = das Geschäft könnte möglicherweise geschlossen sein
le manteau à double face = der Mantel zweiseitiger
le manteau réversible = der Mantel zweiseitiger
le mode d'action = die Verfahrensweise
le mode d'action = die Vorgehensweise
le mode de pensée = die Denkungsweise
le mode de vie = die Lebensweise
le panneau de direction = der Wegweiser
le poste compact et léger = der kompakter Fernsprecher in Leichtbauweise
le poteau indicateur = der Wegweiser
le type de construction = die Bauweise
le vêtement à double face = die zweiseitige Kleidung
le vêtement réversible = die zweiseitige Kleidung
l'exploitation automatique = die automatische Arbeitsweise
l'écriture matricielle = die Matrizenschreibweise
l'écriture tensorielle = die Tensorschreibweise
l'écriture vectorielle = die Vektorschreibweise
l'élocution confuse = die wirre Redeweise
la comparaison bit à bit = der bitweise Vergleich
la construction à clins = die Klinkerbauweise
la construction légère = die Leichtbauweise
la construction sandwich = die Sandwichbauweise
la convergence de vues = die übereinstimmende Sichtweise
la convergence de vue = die übereinstimmende Sichtweise
la façon d'agir = die Handlungsweise
la façon d'exposer = die Darstellungsweise
la façon de compter = die Zählweise
la façon de considérer = die Betrachtungsweise
la façon de parler = die Sprechweise
la façon de penser = die Denkweise
la façon de procéder = die Vorgehensweise
la façon de s'exprimer = die Ausdrucksweise
la forme écrite = die Schreibweise
la forme étroite = die Schmalbauweise
la manière de conduire = die Fahrweise
la manière de penser = die Denkweise
la manière de penser égocentrique = die egozentrische Denkweise
la manière de se comporter = die Verhaltensweise
la mesure phare = die richtungsweisende Maßnahme
la modalité d'action = die Verfahrensweise
la modalité de paiement = die Zahlungsweise
la petitesse de ses procédés = die kleinliche Vorgehensweise
la pierre philosophale = der Stein der Weisen
la réalisation compacte = die Kompaktbauweise
la source intermittente = die zeitweise versiegende Quelle
la stratégie de codage = die Codierungsvorgehensweise
la vie sédentaire = die sesshafte Lebensweise
concours sur titres = das Auswahlverfahren aufgrund von Befähigungsnachweisen
les renseignements utiles = die zweckdienlichen Hinweise
accuser = aufweisen
attester = beweisen
attribuer = zuweisen
croiser = kreuzweise legen
croiser = kreuzweise stellen
démériter = sich als unwürdig erweisen
démontrer = beweisen
départir = erweisen
dispenser = erweisen
exhiber = vorweisen
écarter = zurückweisen
établir = beweisen
fournir = nachweisen
géminer = paarweise zusammenlegen
gourmander = zurechtweisen
indiquer = hinweisen
pointer = verweisen
présenter = vorweisen
prouver = beweisen
prouver = nachweisen
rebuter = abweisen
refuser = zurückweisen
rejeter = zurückweisen
renvoyer = abweisen
renvoyer = verweisen
repousser = abweisen
reprendre = zurechtweisen
reprouver = noch einmal beweisen
reprouver = wieder beweisen
revêtir = aufweisen
réaffirmer = erneut hinweisen
récuser = zurückweisen
rétorquer = zurückweisen
torcher = in Lehmbauweise errichten
transférer = überweisen
virer = überweisen
s'imaginer = fälschlicherweise denken
accorder une faveur à quelqu'un = jemandem eine Gunst erweisen
apprendre quelque chose par ouï-dire = etwas gerüchtweise erfahren
assigner à quelqu'un = jemandem anweisen
assigner à quelqu'un = jemandem zuweisen
assigner à résidence = einen Aufenthaltsort zuweisen
assigner une résidence à quelqu'un = jemandem einen Aufenthaltsort zuweisen
augmenter peu en comparaison = vergleichsweise wenig erhöhen
avoir huit quartiers de noblesse = acht adelige Vorfahren nachweisen können
boire à petites gorgées = schlückchenweise trinken
chercher des torts à quelqu'un = versuchen, jemandem einen Fehler nachzuweisen
débouter quelqu'un de sa demande = jemandes Klage abweisen
désigner quelque chose de la main = auf etwas hinweisen
dire quelque chose à mots couverts = etwas nur andeutungsweise sagen
donner l'ordre à quelqu'un de faire quelque chose = jemanden anweisen, etwas zu tun
en dire de dures à quelqu'un = jemanden arg zurechtweisen
envoyer quelqu'un devant le tribunal = jemanden an das Gericht zurückverweisen
être aux petits soins pour quelqu'un = jemandem jede Aufmerksamkeit erweisen
être en déficit = ein Defizit aufweisen
faire figurer dans le bilan = in der Bilanz ausweisen
faire observer quelque chose à quelqu'un = jemanden auf etwas hinweisen
guider quelqu'un = jemandem den Weg weisen
incendier quelqu'un = jemanden rüde zurechtweisen
indiquer le chemin = den Weg weisen
indiquer quelque chose = auf etwas hinweisen
instruire quelqu'un = jemanden unterweisen
investir quelqu'un d'une charge = jemanden in ein Amt einweisen
justifier de son identité = sich ausweisen
montrer patte blanche = sich ausweisen
obtenir de bons résultats = gute Erfolge aufweisen
planter des jalons = die Richtung weisen
prier quelqu'un de s'adresser à quelqu'un = jemanden an jemanden verweisen
... und weitere 148 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »Weise« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.