Dr. h.c. Haarklein teilt mit

Aujourd'hui est le 28 mai 2012 (Lundi).
Heute ist der 28. Mai 2012 (Montag).

LingoStudy Lernplattformen

64465 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
81 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > date (245 Treffer)

1 Definitionstreffer für Suchtext »date«

la date = das Datum

79 direkte Treffer für Suchtext »date«

l'affichage de la date = die Datumsanzeige
le client de longue date = der Stammkunde
le premier en date = der Allerneueste
le premier en date = der Erste
l'indication de date = die Datumsanzeige
la date butoir = der letzte Termin
la date butoir = die Deadline
la date certaine = das notariell beglaubigte Datum
la date d'arrivée = das Ankunftsdatum
la date d'audience = der Gerichtstermin
la date d'emballage = das Verpackungsdatum
la date d'embarquement = das Verschiffungsdatum
la date d'entrée = das Eingangsdatum
la date d'expédition = das Versanddatum
la date d'échéance = das Fälligkeitsdatum
la date d'émission = das Ausstelldatum
la date d'émission = das Ausstellungsdatum
la date d'établissement = der Ausstellungstag
la date d'intervention = das Einsatzdatum
la date d'ouverture = der Eröffnungstermin
la date de clôture des registres = der Bezugsrechtsstichtag
la date de commande = das Auftragsdatum
la date de début = das Anfangsdatum
la date de début au plus tôt = der frühestmögliche Anfangszeitpunkt (Abk.: FAZ)
la date de début au plus tard = der spätest zulässige Anfangszeitpunkt (Abk.: SAZ)
la date de décès = das Sterbedatum
la date de départ des troupes = der Abzugstermin
la date de fin au plus tôt = der frühestmögliche Endzeitpunkt (Abk.: FEZ)
la date de fin au plus tard = der spätest zulässige Endzeitpunkt (Abk.: SEZ)
la date de formation = der Schulungstermin
la date de l'envoi = das Versanddatum
la date de l'examen = der Prüfungstermin
la date de la facture = das Rechnungsdatum
la date de la formation = das Entstehungsdatum
la date de livraison = das Lieferdatum
la date de livraison = der Ablieferungstermin
la date de livraison = der Liefertermin
la date de mesure = das Messdatum
la date de mise en service de l'installation = das Datum der Inbetriebnahme der Anlage
la date de mise en vigueur de l'abonnement = das Datum der Inkrafttretung des Abonnements
la date de mort = das Sterbedatum
la date de naissance = das Geburtsdatum
la date de naissance = das Ursprungsdatum
la date de paiement = der Zahlungstermin
la date de parution = das Erscheinungsdatum
la date de péremption = das Haltbarkeitsdatum
la date de péremption = das Verfallsdatum
la date de remise = der Abgabetermin
la date de restitution = das Rückgabedatum
la date de retrait des troupes = der Abzugstermin
la date de référence = der Berichtstermin
la date de référence = der Berichtszeitpunkt
la date du départ = der Starttermin
la date du voyage = der Reisetermin
la date limite = das Grenzdatum
la date limite = der Ablauftermin
la date limite = der Abschlusstermin
la date limite = der Anmeldeschluss
la date limite = der Stichtag
la date limite d'acceptation d'annonces = der Anzeigenannahmeschluss
la date limite d'utilisation = das Haltbarkeitsdatum
la date limite de consommation = das Haltbarkeitsdatum
la date limite de dépôt des offres = das Abgabedatum für Angebote
la date limite de participation = der Teilnahmeschluss
la date limite des envois = der Einsendeschluss
la date postérieure à la date réelle = die Vordatierung
la traite à date fixe = der Datumswechsel
fixer une date = etwas zeitlich festlegen
renvoyer quelque chose à une date ultérieure = etwas auf einen späteren Zeitpunkt verschieben
branché = up to date
faisant date = epochemachend
relatif à la date convenue = terminbezogen
Est-ce qu'il y a déjà une date pour la réunion ? = Steht schon ein Termin für die Sitzung fest?
je me suis trompé sur la date = ich habe mich im Datum geirrt
à date fixe = an einem bestimmten Datum
à date fixe = immer am gleichen Datum
de vieille date = alt
de vieille date = langjährig
jusqu'à une date récente = bis vor kurzem

165 erweiterte Treffer für Suchtext »date«

l'enregistrement (m) = der Datensatz
le cofondateur = der Mitbegründer
le fichier = die Datei
le fichier-vidéotex = die Videotextdatei
le fondateur = der Gründer
le retardateur = der negative Katalysator
le retardateur = der Verzögerer
le Roi-Sergent = der Soldatenkönig
le télétraitement = die Datenfernverarbeitung
l'informatique (f) = die elektronische Datenverarbeitung
la candidate = die Bewerberin
la soldate = die Soldatin
la téléinformatique = die Datenfernübertragung
la téléinformatique = die Datenverarbeitung
les caractéristiques = die technischen Daten
les données = die Daten
les propriétés d'un fichier = die Eigenschaften einer Datei Pl
l'accès au fichier = der Dateizugriff
l'affichage de données = die Datenanzeige
l'animal prédateur = das Raubtier
l'attribut de fichier = das Dateiattribut
l'en-tête de contrôle d'interchange = das Nutzdatenkopfsegment
l'entretien des fichiers = die Dateipflege
l'environnement de système réel = das Umfeld des realen Dateisystems
l'échange de données = der Datenaustausch
le bloc d'information = der Datenübertragungsblock
le bloc d'informations = die Datei
le bloc de données = der Datenblock
le code d'identification de réseau pour données = die Datennetz-Kennziffer
le couple fondateur = das Gründerpaar
le dispositif d'enregistrement des appels = (techn.) die Gesprächsdatenerfassung
le fichier attaché = der Dateianhang
le fichier attaché = die angehängte Datei
le fichier audio MP3 = die MP3-Audiodatei
le fichier d'abonnés = die Abonnentendatei
le fichier de stockage de résultat de mesure = die Messdatendatei
le fichier des nouveaux appels = die Datei neuer Anrufe
le fichier des numéros d'annuaire des abonnés locaux = die Datei der Ortsteilnehmer-Anrufnummern
le fichier du calendrier de taxation = die Datei des Gebührenerhebungskalenders
le fichier image = die Image-Datei
le fichier indexé = die indizierte Datei
le fichier joint = der Dateianhang
le fichier joint = die angehängte Datei
le fichier par lots = die Batch-Datei
le fichier PostScript = die Postscript-Datei
le fichier réel = die reale Datei
le fichier son = die Audiodatei
le fichier son = die Sounddatei
le fichier son = die Tondatei
le fichier source = die Quelldatei
le fichier texte = die Textdatei
le fichier vide = die Leerdatei
le fichier vidéo = die Videodatei
le flux de données entre usagers = der Datenfluss zwischen Anwendern
le format de données MP3 = das MP3-Dateiformat
le format de fichier = das Dateiformat
le marketing de base de données = das Datenbank-Marketing
le message de données = die Datennachricht
le modèle de fichier = das Dateimodell
le niveau du signal de données = der Datensignalpegel
le procédé de transmission de données = das Datenübertragungsverfahren
le serveur de fichier = der Dateiserver
le serveur de fichier = der Dateiverwalter
le signal de données = das Datensignal
le stockage de l'information = die Datenspeicherung
le stylet lecteur de code-barre = der Barcode-Lesestift zur Datenerfassung
le système de rassemblement de données = das Datenerfassungssystem
le système informatique = das Datensystem
le trafic de données = der Datenverkehr
le traitement de données = die Datenverarbeitung
le traitement de l'information = die Datenverarbeitung
le traitement des données = (comp.) die Datenverarbeitung
le traitement des paquets = die Behandlung von Datenpaketen
le type de données = der Datentyp
le vol de données = der Datenklau
le volume de données = das Datenmaterial
le volume des données = der Datenfluss
l'action de fondateur = die Stammaktie
l'adaptation de débit = die Anpassung des Datenflusses zwischen Modems
l'analyse de données multivariable = die multivariante Datenanalyse
l'analyse des données temps-fréquence = die Analyse der Zeit-und Frequenzdaten
l'analyse des données = die Datenanalyse
l'analyse statistique des données = die statistische Datenanalyse
l'autoroute de données = (comp.) die Datenautobahn
l'entrée de données = die Dateneingabe
l'exploitation des données = die Datenverarbeitung
l'exploitation en semi-duplex = die wechselseitige Datenübertragung
l'extension de nom de fichier = die Erweiterung eines Dateinamens
la banque d'images = die Bilderdatenbank
la banque de données d'adresses = die Adressen-Datenbank
la banque de données = die Datenbank
la banque de données d'adresses d'entreprises = die Firmenadressen-Datenbank
la banque de données d'adresses privées = die Privatadressen-Datenbank
la base de données = die Datenbank
la base de données internes = die In-house-Datenbank
la carte de données = die Datenkarte
la collection de données = die Datenerfassung
la communication bilatérale à l'alternat = die wechselseitige Datenübermittlung
la distribution de données = der Datenverbund
la famille des fondateurs = die Gründerfamilie
la fichier d'adresses = die Adressen-Datei
la fichier de clients = die Kundendatei
la fichier de prospects = die lnteressentendatei
la fichier marketing = die Marketing-Datei
la formule d'identification = der Datenträger
la gestion de fichiers-clients = die Verwaltung von Kundendateien
la liste des candidats = die Kandidatenliste
la loi informatique et libertés = das Datenschutzgesetz
la mémoire de données = der Datenspeicher
la mémoire des dates = das Zahlengedächtnis
la mémoire programme utilisateur = der Anwenderdatenspeicher
la mise à jour = das Update
la mise en mémoire des données = die Datenspeicherung
la pièce jointe = die angehängte Datei
la plateforme de collecte de données = die Datensammelplattform
la plateforme internationale de collecte de données = die internationale Datenerfassungsplattform
la protection des données = der Datenschutz
la protection des données = der Datenschutz im weiteren Sinne
la quantité de données = die Datenmenge
la recherche de tickets = das Abfragen von Nachweisdaten
la saisie des données = die Dateneingabe
la saisie des données = die Datenerfassung
la structure des données = die Datenstruktur
la tablette graphique = das Datentablett
la taille d'un fichier = die Dateigröße
la transmission de données à faible débit = die Datenübertragung mit niedriger Geschwindigkeit
la transparence du débit binaire = die Transparenz der Datenübertragungsgeschwindigkeit
la vitesse de transfert de données = die Datenübertragungsgeschwindigkeit
la vitesse de transmission des données = die Datenübertragungsrate
données démographiques = die bevölkerungsstatistischen Daten
données démographiques = die demographischen Daten
données géographiques = die geographischen Daten
données socio-démographiques = die sozio-demographischen Daten
les bases de planification = die Planungsdaten
les caractéristiques de fonctionnement = die Betriebsdaten
les dates d'entretiens = die Besprechungstermine
les dates de visites = die Besuchstermine
les données bancaires = die Bankdaten
les données de base = die Stammdaten
dater = datieren
dater = mit einem Datum versehen
dater = veralten
chauffer un candidat = mit einem Kandidaten büffeln
compresser un fichier = eine Datei komprimieren
convertir des données analogiques en données numériques = analoge Daten in digitale Daten umwandeln
copier des données sur disquette = Daten auf Diskette kopieren
créer un fichier = (comp.) eine Datei anlegen
dater de = stammen aus
gérer un fichier = eine Datei verwalten
mettre quelque chose à jour = (comp.) etwas updaten
ouvrir un fichier = eine Datei öffnen
... und weitere 15 erweiterte Treffer.