- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
64465 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
81 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > façon (128 Treffer)
9 Definitionstreffer für Suchtext »façon«
le façon |
= | das Benehmen | ![]() |
le façon |
= | das Gehabe | ![]() |
le façon |
= | das Getue | ![]() |
le façon |
= | die Manieren | ![]() |
la façon |
= | die Art | ![]() |
la façon |
= | die Art und Weise | ![]() |
la façon |
= | die Bodenbearbeitung | ![]() |
la façon |
= | die Façon | ![]() |
la façon |
= | die Weise | ![]() |
72 direkte Treffer für Suchtext »façon«
le travail à façon |
= | die Arbeit an geliefertem Material | ![]() |
le travail à façon |
= | die Lohnveredelung | ![]() |
la façon d'aborder l'existence |
= | das Lebensgefühl | ![]() |
la façon d'agir |
= | die Handlungsweise | ![]() |
la façon d'exposer |
= | die Darstellungsweise | ![]() |
la façon de calculer |
= | der Berechnungsweg | ![]() |
la façon de communiquer |
= | die Kommunikationsart | ![]() |
la façon de compter |
= | die Zählweise | ![]() |
la façon de considérer |
= | die Betrachtungsweise | ![]() |
la façon de diriger |
= | die Kameraführung | ![]() |
la façon de parler aux autres |
= | der Umgangston | ![]() |
la façon de parler |
= | die Sprechweise | ![]() |
la façon de penser |
= | das Denkmuster | ![]() |
la façon de penser |
= | die Denkweise | ![]() |
la façon de procéder |
= | die Vorgehensweise | ![]() |
la façon de s'exprimer |
= | die Ausdrucksweise | ![]() |
la façon de vêtement à enfiler |
= | der Slipon-Schnitt | ![]() |
la façon de voir |
= | die Auffassung | ![]() |
la façon style slip-on |
= | der Slipon-Schnitt | ![]() |
arranger quelqu'un de belle façon |
= | jemanden übel zurichten | ![]() |
assembler à façon inamovible |
= | unlöslich verbinden | ![]() |
attaquer quelqu'un de façon continuelle |
= | jemanden dauernd angreifen | ![]() |
avoir une bizarre façon de s'habiller |
= | eine merkwürdige Art haben, sich zu kleiden | ![]() |
avorter de façon spontanée |
= | eine Fehlgeburt haben | ![]() |
avorter de façon spontanée |
= | einen Abgang haben | ![]() |
dénombrer quelque chose d'une façon continue |
= | etwas fortschreiben | ![]() |
déranger quelqu'un de façon continuelle |
= | jemanden dauernd stören | ![]() |
dire sa façon de penser à quelqu'un |
= | mit jemandem Klartext reden | ![]() |
négliger quelqu'un d'une façon impardonnable |
= | jemanden sträflich vernachlässigen | ![]() |
présenter quelque chose d'une certaine façon |
= | etwas irgendwie gestalten | ![]() |
réprimander quelqu'un de façon sévère |
= | jemanden anraunzen | ![]() |
s'habiller d'une façon impossible |
= | sich unmöglich anziehen | ![]() |
de cette façon |
= | auf diese Weise | ![]() |
de cette façon |
= | so | ![]() |
de façon analogue |
= | entsprechend | ![]() |
de façon appropriée |
= | angebrachtermaßen | ![]() |
de façon appropriée |
= | billigermaßen | ![]() |
de façon appropriée |
= | billigerweise | ![]() |
de façon arrêtée |
= | beschlossenermaßen | ![]() |
de façon conséquente |
= | konsequenterweise | ![]() |
de façon erronée |
= | fälschlich | ![]() |
de façon erronée |
= | fälschlicherweise | ![]() |
de façon erronée |
= | irrigerweise | ![]() |
de façon exemplaire |
= | beispielhaft | ![]() |
de façon éblouissante |
= | auf blendende Art | ![]() |
de façon guillerette |
= | munter und fidel | ![]() |
de façon importante |
= | weitgehend | ![]() |
de façon imprévue |
= | außerplanmäßig | ![]() |
de façon indescriptible |
= | unbeschreiblich | ![]() |
de façon ostensible |
= | auffällig | ![]() |
de façon ostensible |
= | offensichtlich | ![]() |
de façon prouvée |
= | nachgewiesenermaßen | ![]() |
de façon rentable |
= | kostendeckend | ![]() |
de façon sensée |
= | sinnvollerweise | ![]() |
de façon stéréotypée |
= | stereotypisch | ![]() |
de façon calomnieuse |
= | verleumderisch | ![]() |
de façon inhumaine |
= | menschenunwürdig | ![]() |
d'aucune façon |
= | niemals | ![]() |
une façon élégante de se débarrasser de quelqu'un |
= | eine elegante Art, jemanden loszuwerden | ![]() |
il a arrangé l'histoire à sa façon |
= | er hat die Geschichte so hingebogen, wie es ihm gelegen kam | ![]() |
la façon dont ils l'ont traité est ignoble |
= | die Art und Weise, in der sie behandelt wurden, ist abscheulich | ![]() |
votre façon de poser toutes ces questions est impertinente |
= | die Art, wie Sie all diese Fragen stellen, ist unverschämt | ![]() |
à la façon de |
= | nach Art von | ![]() |
de façon aléatoire |
= | wie zufällig | ![]() |
de façon gauche et guindée |
= | steif | ![]() |
de toute façon |
= | allemal | ![]() |
de toute façon |
= | auf jeden Fall | ![]() |
de toute façon |
= | sowieso | ![]() |
de toute façon |
= | übrigens | ![]() |
en aucune façon |
= | in keiner Weise | ![]() |
en aucune façon |
= | keineswegs | ![]() |
en aucune façon |
= | mitnichten | ![]() |
47 erweiterte Treffer für Suchtext »façon«
le façonnage |
= | das Konfektionieren | ![]() |
le façonnage |
= | die Ausarbeitung | ![]() |
le façonnage |
= | die Bearbeitung | ![]() |
le façonnage |
= | die Buchbinderei | ![]() |
le façonnage |
= | die Formgebung | ![]() |
le façonnage |
= | die Formung | ![]() |
le façonnage |
= | die Verarbeitung | ![]() |
la contrefaçon |
= | die Fälschung | ![]() |
la contrefaçon |
= | die Markenpiraterie | ![]() |
la contrefaçon |
= | die Nachahmung | ![]() |
la faconde |
= | das Gequatsche | ![]() |
la faconde |
= | das Redetalent | ![]() |
la faconde |
= | die Redseligkeit | ![]() |
les façons |
= | weiblich, Mehrzahl von: le façon |
l'aptitude au façonnage |
= | das Biegevermögen | ![]() |
l'aptitude au façonnage |
= | die Bearbeitbarkeit | ![]() |
l'aptitude au façonnage |
= | die Biegefähigkeit | ![]() |
l'aptitude au façonnage |
= | die Formbarkeit | ![]() |
la contrefaçon de marques |
= | die Nachahmung von Warenzeichen | ![]() |
la contrefaçon des brevets |
= | die Patentverletzung | ![]() |
la machine à façonnier |
= | die Walkmaschine | ![]() |
la marque anti-contrefaçon |
= | das Sicherheitszeichen | ![]() |
la pièce à façonner |
= | das Werksteil | ![]() |
objets de contrefaçon |
= | die gefälschten Gegenstände | ![]() |
façonner |
= | fassonieren | ![]() |
façonner |
= | formen | ![]() |
façonner |
= | gestalten | ![]() |
façonner |
= | modellieren | ![]() |
façonner |
= | prägen | ![]() |
accepter sans façons |
= | ohne weiteres annehmen | ![]() |
faire des façons |
= | sich haben | ![]() |
faire des façons |
= | sich zieren | ![]() |
faire des façons |
= | Umstände machen | ![]() |
anti-contrefaçon |
= | fälschungssicher | ![]() |
façonné |
= | bearbeitet | ![]() |
façonné |
= | geformt | ![]() |
façonné |
= | gemustert | ![]() |
anti-contrefaçon |
= | weiblich, Einzahl von: anti-contrefaçon |
façonnée |
= | weiblich, Einzahl von: façonné |
tu façonnais des statuettes en argile |
= | du hast kleine Figuren aus Ton gebildet | ![]() |
ne fais pas de façons ! |
= | Hab Dich nicht so! | ![]() |
ne fais pas de façons ! |
= | Stell Dich nicht so an! | ![]() |
non merci, sans façons ! |
= | nein danke, wirklich nicht! | ![]() |
sans façons |
= | ungezwungen | ![]() |
sans façons |
= | zwanglos | ![]() |
sans plus de façons |
= | ohne weiteres | ![]() |
un petit dîner sans façons |
= | ein kleines, zwangloses Essen | ![]() |




