LingoStudy Lernplattformen

64465 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
81 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > façon (128 Treffer)

9 Definitionstreffer für Suchtext »façon«

le façon = das Benehmen
le façon = das Gehabe
le façon = das Getue
le façon = die Manieren
la façon = die Art
la façon = die Art und Weise
la façon = die Bodenbearbeitung
la façon = die Façon
la façon = die Weise

72 direkte Treffer für Suchtext »façon«

le travail à façon = die Arbeit an geliefertem Material
le travail à façon = die Lohnveredelung
la façon d'aborder l'existence = das Lebensgefühl
la façon d'agir = die Handlungsweise
la façon d'exposer = die Darstellungsweise
la façon de calculer = der Berechnungsweg
la façon de communiquer = die Kommunikationsart
la façon de compter = die Zählweise
la façon de considérer = die Betrachtungsweise
la façon de diriger = die Kameraführung
la façon de parler aux autres = der Umgangston
la façon de parler = die Sprechweise
la façon de penser = das Denkmuster
la façon de penser = die Denkweise
la façon de procéder = die Vorgehensweise
la façon de s'exprimer = die Ausdrucksweise
la façon de vêtement à enfiler = der Slipon-Schnitt
la façon de voir = die Auffassung
la façon style slip-on = der Slipon-Schnitt
arranger quelqu'un de belle façon = jemanden übel zurichten
assembler à façon inamovible = unlöslich verbinden
attaquer quelqu'un de façon continuelle = jemanden dauernd angreifen
avoir une bizarre façon de s'habiller = eine merkwürdige Art haben, sich zu kleiden
avorter de façon spontanée = eine Fehlgeburt haben
avorter de façon spontanée = einen Abgang haben
dénombrer quelque chose d'une façon continue = etwas fortschreiben
déranger quelqu'un de façon continuelle = jemanden dauernd stören
dire sa façon de penser à quelqu'un = mit jemandem Klartext reden
négliger quelqu'un d'une façon impardonnable = jemanden sträflich vernachlässigen
présenter quelque chose d'une certaine façon = etwas irgendwie gestalten
réprimander quelqu'un de façon sévère = jemanden anraunzen
s'habiller d'une façon impossible = sich unmöglich anziehen
de cette façon = auf diese Weise
de cette façon = so
de façon analogue = entsprechend
de façon appropriée = angebrachtermaßen
de façon appropriée = billigermaßen
de façon appropriée = billigerweise
de façon arrêtée = beschlossenermaßen
de façon conséquente = konsequenterweise
de façon erronée = fälschlich
de façon erronée = fälschlicherweise
de façon erronée = irrigerweise
de façon exemplaire = beispielhaft
de façon éblouissante = auf blendende Art
de façon guillerette = munter und fidel
de façon importante = weitgehend
de façon imprévue = außerplanmäßig
de façon indescriptible = unbeschreiblich
de façon ostensible = auffällig
de façon ostensible = offensichtlich
de façon prouvée = nachgewiesenermaßen
de façon rentable = kostendeckend
de façon sensée = sinnvollerweise
de façon stéréotypée = stereotypisch
de façon calomnieuse = verleumderisch
de façon inhumaine = menschenunwürdig
d'aucune façon = niemals
une façon élégante de se débarrasser de quelqu'un = eine elegante Art, jemanden loszuwerden
il a arrangé l'histoire à sa façon = er hat die Geschichte so hingebogen, wie es ihm gelegen kam
la façon dont ils l'ont traité est ignoble = die Art und Weise, in der sie behandelt wurden, ist abscheulich
votre façon de poser toutes ces questions est impertinente = die Art, wie Sie all diese Fragen stellen, ist unverschämt
à la façon de = nach Art von
de façon aléatoire = wie zufällig
de façon gauche et guindée = steif
de toute façon = allemal
de toute façon = auf jeden Fall
de toute façon = sowieso
de toute façon = übrigens
en aucune façon = in keiner Weise
en aucune façon = keineswegs
en aucune façon = mitnichten

47 erweiterte Treffer für Suchtext »façon«

le façonnage = das Konfektionieren
le façonnage = die Ausarbeitung
le façonnage = die Bearbeitung
le façonnage = die Buchbinderei
le façonnage = die Formgebung
le façonnage = die Formung
le façonnage = die Verarbeitung
la contrefaçon = die Fälschung
la contrefaçon = die Markenpiraterie
la contrefaçon = die Nachahmung
la faconde = das Gequatsche
la faconde = das Redetalent
la faconde = die Redseligkeit
les façons = weiblich, Mehrzahl von: le façon
l'aptitude au façonnage = das Biegevermögen
l'aptitude au façonnage = die Bearbeitbarkeit
l'aptitude au façonnage = die Biegefähigkeit
l'aptitude au façonnage = die Formbarkeit
la contrefaçon de marques = die Nachahmung von Warenzeichen
la contrefaçon des brevets = die Patentverletzung
la machine à façonnier = die Walkmaschine
la marque anti-contrefaçon = das Sicherheitszeichen
la pièce à façonner = das Werksteil
objets de contrefaçon = die gefälschten Gegenstände
façonner = fassonieren
façonner = formen
façonner = gestalten
façonner = modellieren
façonner = prägen
accepter sans façons = ohne weiteres annehmen
faire des façons = sich haben
faire des façons = sich zieren
faire des façons = Umstände machen
anti-contrefaçon = fälschungssicher
façon = bearbeitet
façon = geformt
façon = gemustert
anti-contrefaçon = weiblich, Einzahl von: anti-contrefaçon
façonnée = weiblich, Einzahl von: façon
tu façonnais des statuettes en argile = du hast kleine Figuren aus Ton gebildet
ne fais pas de façons ! = Hab Dich nicht so!
ne fais pas de façons ! = Stell Dich nicht so an!
non merci, sans façons ! = nein danke, wirklich nicht!
sans façons = ungezwungen
sans façons = zwanglos
sans plus de façons = ohne weiteres
un petit dîner sans façons = ein kleines, zwangloses Essen