- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 28 mai 2012 (Lundi).
Heute ist der 28. Mai 2012 (Montag).
LingoStudy Lernplattformen
64465 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
81 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > ist (3983 Treffer)
3 Definitionstreffer für Suchtext »ist«
c'est |
= | das ist | ![]() |
c'est bien |
= | das ist | ![]() |
voilà |
= | das ist | ![]() |
921 direkte Treffer für Suchtext »ist«
l'inspecteur des travaux finis |
= | der gute Ratschläge erteilt, wenn die Arbeit bereits getan ist | ![]() |
le bas du pantalon est déchiré |
= | die Hose ist unten zerrissen | ![]() |
le charme est rompu |
= | der Zauber ist verflogen | ![]() |
le cheval délicat d'embouchure |
= | das Pferd, das empfindlich im Maul ist | ![]() |
le ciel s'est recouvert |
= | der Himmel ist wieder bedeckt | ![]() |
le destin est joué |
= | das Schicksal ist besiegelt | ![]() |
le facteur vient de passer |
= | der Briefträger ist gerade dagewesen | ![]() |
le fromage fait à point |
= | der Käse, der genau richtig reif ist | ![]() |
le gâteau a attaché au moule |
= | der Kuchen ist an der Form angebacken | ![]() |
le pire n'est pas arrivé |
= | das Schlimmste ist nicht eingetreten | ![]() |
le plus sûr est de |
= | das sicherste ist zu | ![]() |
le plus terrible, c'est que |
= | das schlimmste daran ist, dass | ![]() |
le quorum est atteint |
= | die Versammlung ist beschlussfähig | ![]() |
le seul parent qui lui est resté |
= | der einzige Verwandte, der ihm geblieben ist | ![]() |
le tour est joué |
= | die Sache ist geritzt | ![]() |
l'écriture moulée |
= | die Schrift, die wie gestochen ist | ![]() |
la chance lui sourit |
= | das Glück ist ihm gewogen | ![]() |
la chose est égale |
= | das ist nicht so wichtig | ![]() |
la dispense d'âge |
= | die Zulassung obwohl das vorgeschriebene Alter noch nicht erreicht ist | ![]() |
la mort est le lot de l'humanité |
= | der Tod ist das Los aller Menschen | ![]() |
la nouvelle collection de ce couturier est splendide |
= | die neue Kollektion dieses Modemachers ist großartig | ![]() |
la photo est floue |
= | das Bild ist unscharf | ![]() |
la photo est sous-exposèe |
= | das Bild ist unterbelichtet | ![]() |
la plaie s'est rouverte |
= | die Wunde ist wieder aufgegangen | ![]() |
la pointe est usée |
= | die Spitze ist stumpf geworden | ![]() |
la route est toute tracée |
= | der Weg ist genau vorgezeichnet | ![]() |
la salle est enthousiaste |
= | das Publikum ist begeistert | ![]() |
la séance est levée |
= | die Sitzung ist geschlossen | ![]() |
la séance est ouverte |
= | die Sitzung ist eröffnet | ![]() |
avoir chaud |
= | jemandem ist es warm | ![]() |
avoir froid |
= | jemandem ist kalt | ![]() |
continuer sur sa lancée |
= | weitermachen, solange man noch im Schwung ist | ![]() |
dîner à la fortune du pot |
= | essen, was da ist | ![]() |
être dans le vague |
= | nicht wissen, woran man ist | ![]() |
être la source de |
= | etwas ist die Ursache von | ![]() |
faire savoir à quelqu'un que tout va bien |
= | jemandem Bescheid sagen, dass alles in Ordnung ist | ![]() |
il est livré à lui-même |
= | er ist sich selbst überlassen | ![]() |
il est tombé dans le piège |
= | er ist in die Falle geraten | ![]() |
il ne vaut pas la corde pour le pendre |
= | er ist keinen Schuss Pulver wert | ![]() |
jurer par tous les saints |
= | bei allem was heilig ist, schwören | ![]() |
jurer par tout ce qui est le plus sacré |
= | bei allem schwören, was einem heilig ist | ![]() |
manger à la fortune du pot |
= | mit dem Essen vorlieb nehmen, das da ist | ![]() |
ne pas sentir sa force |
= | nicht merken, wie stark man ist | ![]() |
savoir à quoi s'en tenir |
= | wissen, woran man ist | ![]() |
savoir de quoi il retourne |
= | wissen, was los ist | ![]() |
se composer un personnage |
= | sich ganz anders geben, als man eigentlich ist | ![]() |
se vieillir |
= | sich für älter ausgeben als man ist | ![]() |
vérifier l'horizontalité de quelque chose |
= | prüfen, ob etwas waagrecht ist | ![]() |
allez! ce n'est pas vrai ! |
= | das ist doch nicht wahr! | ![]() |
au royaume des aveugles, les borgnes sont rois |
= | unter den Blinden ist der Einäugige König | ![]() |
avant l'heure c'est pas l'heure, après l'heure c'est plus l'heure |
= | zu früh ist zu früh und zu spät ist zu spät | ![]() |
à laver la tête d'un âne, on perd sa lessive |
= | da ist Hopfen und Malz verloren | ![]() |
à quelque chose malheur est bon |
= | auch das Unglück ist zu etwas gut | ![]() |
à qui de jouer ? |
= | wer ist dran? | ![]() |
c'est agaçant |
= | das ist ja zum Verrücktwerden | ![]() |
c'est à considérer |
= | das ist zu berücksichtigen | ![]() |
c'est à crever de rire |
= | das ist ja zum Totlachen | ![]() |
c'est à faire frémir |
= | das ist ja schauderhaft | ![]() |
c'est à mourire de rire |
= | es ist zum Totlachen | ![]() |
c'est à se cogner la tête contre les murs |
= | das ist zum Verzweifeln | ![]() |
c'est beaucoup trop général |
= | das ist zu allgemein | ![]() |
c'est bien connu ! |
= | das ist allgemein bekannt! | ![]() |
c'est bien ennuyeux |
= | das ist sehr ärgerlich | ![]() |
c'est bien joli, mais |
= | das ist alles ganz schön, aber | ![]() |
c'est bien triste |
= | das ist sehr traurig | ![]() |
c'est bonnet blanc et blanc bonnet |
= | das ist Jacke wie Hose | ![]() |
c'est bougrement bon |
= | das ist verdammt gut | ![]() |
c'est certain |
= | das ist sicher | ![]() |
c'est champion |
= | das ist toll | ![]() |
c'est chié |
= | das ist großartig | ![]() |
c'est chié |
= | das ist Klasse | ![]() |
c'est comme si je crachais en l'air |
= | das ist in den Wind gesprochen | ![]() |
c'est comme si je crachais en l'air |
= | das ist wie gegen eine Wand gesprochen | ![]() |
c'est comme si on chantait |
= | das ist alles in den Wind geredet | ![]() |
c'est courant |
= | das ist allgemeine Praxis | ![]() |
c'est courant |
= | das ist so üblich | ![]() |
c'est cuit |
= | da ist nichts mehr daran zu ändern | ![]() |
c'est de l'argent qui dort |
= | das ist totes Kapital | ![]() |
c'est de l'or en barre |
= | das ist ein Kassenschlager | ![]() |
c'est de l'or en barre |
= | das ist eine Goldgrube | ![]() |
c'est de la blague |
= | das ist doch nicht ernst zu nehmen | ![]() |
c'est de la blague |
= | das ist wohl ein Witz | ![]() |
c'est de la colle |
= | das ist die reinste Pampe | ![]() |
c'est de la démence ! |
= | das ist Irrsinn! | ![]() |
c'est du baratin |
= | das ist doch alles Humbug | ![]() |
c'est du baratin |
= | das ist doch fauler Zauber | ![]() |
c'est du beau travail ! |
= | das ist ja eine schöne Bescherung! | ![]() |
c'est du billard |
= | das ist ein Kinderspiel | ![]() |
c'est du gâteau |
= | das ist ja kinderleicht | ![]() |
c'est du joli |
= | das ist eine schöne Bescherung | ![]() |
c'est du joli ! |
= | das ist ja reizend! | ![]() |
c'est du luxe ! |
= | das ist reine Verschwendung! | ![]() |
c'est du même tonneau |
= | das ist genauso wertlos wörtlich: das ist vom gleichen Fass | ![]() |
c'est du pareille au même |
= | das ist Jacke wie Hose | ![]() |
c'est du pareille au même |
= | das ist völlig egal | ![]() |
c'est du vol ! |
= | das ist ja der reinste Nepp! | ![]() |
c'est du vol ! |
= | das ist ja Wucher! | ![]() |
c'est du vol organisé |
= | das ist reinster Diebstahl | ![]() |
c'est enlevé |
= | das ist glänzend gelungen | ![]() |
c'est exact |
= | das ist richtig | ![]() |
c'est énorme ! |
= | das ist allerhand! | ![]() |
c'est énorme ! |
= | das ist erstaunlich! | ![]() |
c'est fait |
= | das ist fertig | ![]() |
c'est fait |
= | das ist getan | ![]() |
c'est fini entre nous |
= | zwischen uns ist alles aus | ![]() |
c'est gentil comme tout |
= | das ist aber nett | ![]() |
c'est gentil comme tout |
= | ist das aber lieb | ![]() |
c'est génial ! |
= | das ist einfach toll! | ![]() |
c'est génial ! |
= | das ist großartig! | ![]() |
c'est la bouteille à l'encre |
= | das ist alles sehr verworren | ![]() |
c'est la bouteille à l'encre |
= | das ist eine undurchsichtige Geschichte | ![]() |
c'est la douceur même |
= | sie ist der Sanftmut selbst | ![]() |
c'est la foire ici |
= | das ist ein Rummel hier | ![]() |
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase |
= | was zu viel ist, ist zu viel | ![]() |
c'est là une chose importe |
= | das ist eine wichtige Angelegenheit | ![]() |
c'est le cri du cœur |
= | das ist ganz echt | ![]() |
c'est le cri du cœur |
= | das ist nicht gespielt | ![]() |
c'est le dernier à pouvoir se plaindre |
= | er ist der letzte, der sich beklagen kann | ![]() |
c'est le jour et la nuit |
= | das ist ein himmelweiter Unterschied | ![]() |
c'est le jour et la nuit |
= | das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht | ![]() |
c'est limpide |
= | das ist sonnenklar | ![]() |
c'est magnifique |
= | das ist fantastisch | ![]() |
c'est magnifique |
= | das ist großartig | ![]() |
c'est magnifique |
= | das ist herrlich | ![]() |
c'est magnifique |
= | das ist ja reizend | ![]() |
c'est maigre ! |
= | das ist dürftig! | ![]() |
c'est maigre ! |
= | das ist wenig! | ![]() |
c'est moi le coupable |
= | das ist meine Schuld | ![]() |
c'est mon cauchemar |
= | das ist mir ein Gräuel | ![]() |
c'est mon seul luxe |
= | das ist der einzige Luxus, den ich mir leiste | ![]() |
c'est monnaie courante |
= | das ist allgemeine Praxis | ![]() |
c'est monnaie courante |
= | das ist so üblich | ![]() |
c'est monstrueux ! |
= | das ist ja ungeheuerlich! | ![]() |
c'est n'est pas à dédaigner |
= | das ist nicht zu verachten | ![]() |
c'est n'est qu'une pure formalité |
= | das ist reine Formsache | ![]() |
c'est, on mène la vie de château |
= | das ist das reinste Schlaraffenland | ![]() |
c'est pas bézef |
= | das ist herzlich wenig | ![]() |
c'est pas bézef |
= | das ist nicht gerade viel | ![]() |
c'est plus fort que de jouer au bouchon ! |
= | das ist doch nicht zu fassen! | ![]() |
c'est plus fort que de jouer au bouchon ! |
= | das ist doch unglaublich! | ![]() |
c'est plus fort que de jouer au bouchon ! |
= | das ist ein starkes Stück! | ![]() |
c'est rencontre journellement |
= | das ist etwas alltägliches | ![]() |
c'est sa fierté |
= | das ist sein ganzer Stolz | ![]() |
c'est sans équivalent |
= | das ist ohnegleichen | ![]() |
c'est signé |
= | das ist typisch für ihn | ![]() |
c'est son gamin |
= | das ist sein Kleiner | ![]() |
c'est toujours ça de gagné |
= | das ist immerhin etwas | ![]() |
c'est tout à fait lui |
= | das ist er, wie er leibt und lebt | ![]() |
c'est tout un poème |
= | das ist ein furchtbarer Umstand | ![]() |
c'est trop bon |
= | das ist super | ![]() |
c'est trop bon |
= | das ist zu gut | ![]() |
... und weitere 771 direkte Treffer.
Der Suchtext »ist« ist unspezifisch, es werden viele direkte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.



