- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
64465 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
81 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > schlafen (83 Treffer)
7 Definitionstreffer für Suchtext »schlafen«
coucher |
= | schlafen | ![]() |
dormir |
= | schlafen | ![]() |
pioncer |
= | schlafen | ![]() |
roupiller |
= | schlafen | ![]() |
être distrait |
= | schlafen | ![]() |
être inattentif |
= | schlafen | ![]() |
faire dodo |
= | schlafen | ![]() |
41 direkte Treffer für Suchtext »schlafen«
somnoler |
= | halb schlafen | ![]() |
s'aimer |
= | miteinander schlafen | ![]() |
aller au lit |
= | schlafen gehen | ![]() |
aller se coucher |
= | schlafen gehen | ![]() |
avoir la cuisse légère |
= | mit jedem schlafen | ![]() |
connaître une femme |
= | mit einer Frau schlafen | ![]() |
coucher avec quelqu'un |
= | mit jemandem in einem Bett schlafen | ![]() |
coucher avec quelqu'un |
= | mit jemandem schlafen | ![]() |
coucher ensemble |
= | miteinander schlafen | ![]() |
coucher sous la tente |
= | im Zelt schlafen | ![]() |
dormir à la belle étoile |
= | unter freiem Himmel schlafen | ![]() |
dormir à poings fermés |
= | fest schlafen wie ein Murmeltier | ![]() |
dormir comme une souche |
= | sehr tief schlafen | ![]() |
dormir comme une souche |
= | wie ein Stein schlafen | ![]() |
dormir d'un sommeil léger |
= | nicht tief schlafen | ![]() |
dormir d'un sommeil léger |
= | unruhig schlafen | ![]() |
dormir dix heures d'une seule traite |
= | zehn Stunden hintereinander schlafen | ![]() |
dormir la bouche entrouverte |
= | mit halboffenem Mund schlafen | ![]() |
dormir sur le dos |
= | auf dem Rücken schlafen | ![]() |
empêcher quelqu'un de dormir |
= | jemandem am Schlafen hindern, jemanden nicht schlafen lassen | ![]() |
être à moitié endormi |
= | halb schlafen | ![]() |
faire chambre à part |
= | getrennt schlafen | ![]() |
faire l'amour avec ... |
= | schlafen mit ... | ![]() |
faire la grasse matinée |
= | bis in die Puppen schlafen | ![]() |
mettre quelqu'un au lit |
= | jemanden schlafen legen | ![]() |
ne dormir que d'un œil |
= | nicht tief schlafen | ![]() |
ne dormir que d'un œil |
= | unruhig schlafen | ![]() |
prendre la position horizontale |
= | sich schlafen legen | ![]() |
se coucher tout habillé |
= | in Kleidern schlafen | ![]() |
se déborder en dormant |
= | sich beim Schlafen aufdecken | ![]() |
ce n'est pas le moment de s'endormir ! |
= | das ist nicht der richtige Augenblick, um zu schlafen! | ![]() |
coucher à la belle étoile |
= | im Freien schlafen | ![]() |
coucher à la belle étoile |
= | unter freiem Himmel schlafen wörtlich: beim schönen Stern schlafen | ![]() |
passer la nuit à la belle étoile |
= | unter freiem Himmel schlafen wörtlich: beim schönen Stern schlafen | ![]() |
je vais me coucher |
= | ich gehe schlafen | ![]() |
La nuit porte conseil |
= | Schlafen Sie noch einmal darüber | ![]() |
Nous faisons chambre à part |
= | Wir schlafen getrennt | ![]() |
puis-je passe la nuit chez toi ? |
= | kann ich heute Nacht bei dir schlafen? | ![]() |
Ton ami couchera dans la chambre d'hôte |
= | Dein Freund wird im Gästezimmer schlafen | ![]() |
tous les soucis m'ont empêché de dormir |
= | ich konnte vor lauter Sorgen nicht schlafen | ![]() |
tu peux dormir sur tes deux oreilles |
= | du kannst ruhig schlafen | ![]() |
35 erweiterte Treffer für Suchtext »schlafen«
l'endormissement (m) |
= | das Einschlafen | ![]() |
le dormeur |
= | der Schlafende | ![]() |
l'heure du dodo |
= | die Schlafenszeit | ![]() |
endormir |
= | zum Einschlafen bringen | ![]() |
trépasser |
= | entschlafen | ![]() |
s'éteindre |
= | entschlafen | ![]() |
se rendormir |
= | wieder einschlafen | ![]() |
avoir dormi son content |
= | ausgeschlafen haben | ![]() |
cuver son vin |
= | seinen Rausch ausschlafen | ![]() |
dormir tout son soûl |
= | ausschlafen | ![]() |
être à moitié endormi |
= | fast schon eingeschlafen sein | ![]() |
être encore tout endormi |
= | noch ganz verschlafen sein | ![]() |
être mal réveillé |
= | verschlafen sein | ![]() |
faire la grasse matinée |
= | (spät aufstehen) ausschlafen | ![]() |
faire semblant de dormir |
= | sich schlafend stellen | ![]() |
laisser mourir la conversation |
= | die Unterhaltung einschlafen lassen | ![]() |
passer quelque chose à dormir |
= | etwas verschlafen | ![]() |
réveiller le chat qui dort |
= | schlafende Hunde wecken | ![]() |
se dormir tout son soûl |
= | sich gründlich ausschlafen | ![]() |
s'endormir au volant |
= | am Steuer einschlafen | ![]() |
s'endormir dans le Seigneur |
= | im Herrn entschlafen | ![]() |
s'endormir tout de suite |
= | sofort einschlafen | ![]() |
endormant |
= | zum Einschlafen langweilig | ![]() |
endormi |
= | schlafend | ![]() |
endormi |
= | verschlafen | ![]() |
engourdi |
= | eingeschlafen | ![]() |
il ne faut pas réveiller le chat qui dort |
= | schlafende Hunde soll man nicht wecken wörtlich: schlafende Katzen soll man nicht wecken | ![]() |
la nuit porte conseil |
= | man muss die Sache überschlafen | ![]() |
ne réveillez pas le chat qui dort |
= | man soll keine schlafenden Hunde wecken | ![]() |
as-tu bien ou mal dormi ? |
= | hast du gut oder schlecht geschlafen? | ![]() |
il a découché |
= | er hat nicht zu Hause geschlafen | ![]() |
j'ai couché chez Paul |
= | ich habe bei Paul geschlafen | ![]() |
puis on dormit |
= | dann wurde geschlafen | ![]() |
a peine endormi il se mit à ronfler |
= | kaum war er eingeschlafen, fing er an zu schnarchen | ![]() |
s'endormir |
= | einschlafen | ![]() |



