LingoStudy Lernplattformen

64465 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
81 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > wurde (43 Treffer)

1 Definitionstreffer für Suchtext »wurde«

a été = wurde

39 direkte Treffer für Suchtext »wurde«

le grand malheur qui la frappait = das große Unglück, von dem sie betroffen wurde
elle était sur le point de défaillir = sie wurde fast ohnmächtig
ça s'agita dans la salle = es wurde unruhig im Saal
il a eu un haut-le-cœur devant ce spectacle = ihm wurde ganz übel bei diesem Anblick
Paris ne s'est pas fait en un jour = Rom wurde nicht an einem Tag erbaut
cela devenait sérieux = es wurde bitterer Ernst
cela prenait une tournure grave = es wurde bitterer Ernst
cette femme a fait son malheur = diese Frau wurde ihm zum Verhängnis
il fut considéré comme un intrus = er wurde als Eindringling betrachtet
il fut invité à venir prendre un bock au bistrot du coin = er wurde eingeladen, in der Kneipe an der Ecke ein Bier mitzutrinken
il fut traîné dans la boue = er wurde in den Dreck gezogen
il ne se calma pas tant qu'il ne sut pas tout = er wurde nicht ruhig, bis er alles wusste
je fus convoqué en justice = ich wurde vor Gericht zitiert
je fus muté à Rome = ich wurde nach Rom versetzt
je fus traité comme le dernier des derniers = ich wurde wie der letzte Dreck behandelt
je ne touchai guère un mot de tout ce qui était dit = ich begriff wenig von all dem, was da gesagt wurde
la discussion tourna à l'aigre = der Ton der Unterhaltung wurde zunehmend gereizter
le froid commençait à me gagner = mir wurde immer kälter
le jugement fut déclaré nul = das Urteil wurde für ungültig erklärt
le jugement fut non valable = das Urteil wurde für ungültig erklärt
le malade fut transféréré à la clinique du Docteur Meyer = der Kranke wurde in die Klinik von Doktor Meyer überwiesen
le scandale a été étouffé = der Skandal wurde vertuscht
les dommages furent estimés à plus de deux millions d'euros = der Schaden wurde auf über zwei Millionen Euro geschätzt
peu à peu il s'inquiéta = er wurde langsam unruhig
puis on dormit = dann wurde geschlafen
a été bouclé = wurde abgeriegelt
ce matin fut constitué le nouveau gouvernement = heute Morgen wurde die neue Regierung gebildet
ce projet n'a pas eu de suites = dieses Projekt wurde nicht weiter verfolgt
cela lui a valu d'être congédié = das war schuld daran, dass er entlassen wurde
il a durci sa voix = seine Stimme wurde hart
il a été condamné sur de simples présomptions = er wurde wegen einfachen Indizien verurteilt
il a été très véhément = er wurde sehr heftig
les fenêtres s'allumèrent = hinter den Fenstern wurde es hell
on a couronné le lauréat = der Preis wurde dem Preisträger überreicht
on ne l'a jamais revu = er wurde nie mehr gesehen
promesse tenue = das Versprechen wurde eingelöst
sa résolution a molli = er wurde in seinem Entschluss wankend
son arrivée fut saluée par des applaudissements = er wurde bei seiner Ankunft mit Applaus begrüßt
une attaque l'a paralysé du côté gauche = er wurde durch eine Schlaganfall linksseitig gelähmt

3 erweiterte Treffer für Suchtext »wurde«

se donner des torts dans quelque chose = Fehler, die bei etwas gemacht wurden, auf sich nehmen
la façon dont ils l'ont traité est ignoble = die Art und Weise, in der sie behandelt wurden, ist abscheulich
il sentit ses jambes mollir = er fühlte, wie ihm die Knie weich wurden