- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
64465 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
81 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > wurde (43 Treffer)
1 Definitionstreffer für Suchtext »wurde«
a été |
= | wurde | ![]() |
39 direkte Treffer für Suchtext »wurde«
le grand malheur qui la frappait |
= | das große Unglück, von dem sie betroffen wurde | ![]() |
elle était sur le point de défaillir |
= | sie wurde fast ohnmächtig | ![]() |
ça s'agita dans la salle |
= | es wurde unruhig im Saal | ![]() |
il a eu un haut-le-cœur devant ce spectacle |
= | ihm wurde ganz übel bei diesem Anblick | ![]() |
Paris ne s'est pas fait en un jour |
= | Rom wurde nicht an einem Tag erbaut | ![]() |
cela devenait sérieux |
= | es wurde bitterer Ernst | ![]() |
cela prenait une tournure grave |
= | es wurde bitterer Ernst | ![]() |
cette femme a fait son malheur |
= | diese Frau wurde ihm zum Verhängnis | ![]() |
il fut considéré comme un intrus |
= | er wurde als Eindringling betrachtet | ![]() |
il fut invité à venir prendre un bock au bistrot du coin |
= | er wurde eingeladen, in der Kneipe an der Ecke ein Bier mitzutrinken | ![]() |
il fut traîné dans la boue |
= | er wurde in den Dreck gezogen | ![]() |
il ne se calma pas tant qu'il ne sut pas tout |
= | er wurde nicht ruhig, bis er alles wusste | ![]() |
je fus convoqué en justice |
= | ich wurde vor Gericht zitiert | ![]() |
je fus muté à Rome |
= | ich wurde nach Rom versetzt | ![]() |
je fus traité comme le dernier des derniers |
= | ich wurde wie der letzte Dreck behandelt | ![]() |
je ne touchai guère un mot de tout ce qui était dit là |
= | ich begriff wenig von all dem, was da gesagt wurde | ![]() |
la discussion tourna à l'aigre |
= | der Ton der Unterhaltung wurde zunehmend gereizter | ![]() |
le froid commençait à me gagner |
= | mir wurde immer kälter | ![]() |
le jugement fut déclaré nul |
= | das Urteil wurde für ungültig erklärt | ![]() |
le jugement fut non valable |
= | das Urteil wurde für ungültig erklärt | ![]() |
le malade fut transféréré à la clinique du Docteur Meyer |
= | der Kranke wurde in die Klinik von Doktor Meyer überwiesen | ![]() |
le scandale a été étouffé |
= | der Skandal wurde vertuscht | ![]() |
les dommages furent estimés à plus de deux millions d'euros |
= | der Schaden wurde auf über zwei Millionen Euro geschätzt | ![]() |
peu à peu il s'inquiéta |
= | er wurde langsam unruhig | ![]() |
puis on dormit |
= | dann wurde geschlafen | ![]() |
a été bouclé |
= | wurde abgeriegelt | ![]() |
ce matin fut constitué le nouveau gouvernement |
= | heute Morgen wurde die neue Regierung gebildet | ![]() |
ce projet n'a pas eu de suites |
= | dieses Projekt wurde nicht weiter verfolgt | ![]() |
cela lui a valu d'être congédié |
= | das war schuld daran, dass er entlassen wurde | ![]() |
il a durci sa voix |
= | seine Stimme wurde hart | ![]() |
il a été condamné sur de simples présomptions |
= | er wurde wegen einfachen Indizien verurteilt | ![]() |
il a été très véhément |
= | er wurde sehr heftig | ![]() |
les fenêtres s'allumèrent |
= | hinter den Fenstern wurde es hell | ![]() |
on a couronné le lauréat |
= | der Preis wurde dem Preisträger überreicht | ![]() |
on ne l'a jamais revu |
= | er wurde nie mehr gesehen | ![]() |
promesse tenue |
= | das Versprechen wurde eingelöst | ![]() |
sa résolution a molli |
= | er wurde in seinem Entschluss wankend | ![]() |
son arrivée fut saluée par des applaudissements |
= | er wurde bei seiner Ankunft mit Applaus begrüßt | ![]() |
une attaque l'a paralysé du côté gauche |
= | er wurde durch eine Schlaganfall linksseitig gelähmt | ![]() |
3 erweiterte Treffer für Suchtext »wurde«
se donner des torts dans quelque chose |
= | Fehler, die bei etwas gemacht wurden, auf sich nehmen | ![]() |
la façon dont ils l'ont traité est ignoble |
= | die Art und Weise, in der sie behandelt wurden, ist abscheulich | ![]() |
il sentit ses jambes mollir |
= | er fühlte, wie ihm die Knie weich wurden | ![]() |



